PDA

Просмотр полной версии : Dizzy-AGE: Sunken Castle Dizzy



Rindex
20.06.2015, 17:52
"Sunken Castle Dizzy (http://www.yolkfolk.com/dizzyage/game.php?id=278)"
by Simon Rice (Noggin the Nog)

Диззи с роднёй исследовал пещеры на пляже, но вдруг внезапно провалился вниз.
Теперь ему предстоит выбраться оттуда как можно быстрее, пока всё не затопило.


http://s008.radikal.ru/i306/1506/5d/d4c69305aebe.png

http://i004.radikal.ru/1506/4f/61f7593f72e5.gif

http://s017.radikal.ru/i418/1506/84/f634feaa3f7f.gif

http://s020.radikal.ru/i712/1506/10/353d26440e82.gif

http://i004.radikal.ru/1507/31/2680387ef2d3.gif

http://s013.radikal.ru/i325/1506/68/a8c697aae5f5.gif

http://s017.radikal.ru/i412/1506/b3/9768aa10add2.gif


Окончательная версия игры, со вступлением и концовкой. Версия была без записи везде, но Titus и yuriy эту оплошность автора устранили, поскольку игра совсем не маленькая, а возможность записываться было только в трёх местах. Жизнь не вечная, так что делать всё придёться в темпе. Это лучшая иностранная игра за последнее время.

Версия заменена на облегчённую, в акваланге кислород не уменьшается. Но игра закончится, если затопит насос. Версия 1.3

Скачать с Яндекс-Диск (https://yadi.sk/d/DtWUsAONmTqQ5)

scl^mc
20.06.2015, 18:06
гоблин в магазине кого-то дрючит за прилавком?

Rindex
20.06.2015, 18:08
Без понятия. :) Просто хотел новых персонажей показать.

Rindex
21.06.2015, 14:03
Карта, если кому нужна. Говорят вода поднимается быстрее, чем всё обследуешь.

http://sderni.ru/279203

benefactor
21.06.2015, 15:21
Жаль, что приходится повторяться, но, видно, придется - затопление нужно для прохождения. И не в коем случае нельзя этого бояться - при правильном использовании акваланга воздуха хватит очень надолго. Правильное использование сейвов тоже не помешает - записались - исследуйте что где применить - потом вернитесь к сейву и пройдите без лишних потерь времени и воздуха. И так постоянно понемногу пока не пройдете игру - по моим оценкам она не очень большая, скорее средняя. И не начинайте ее полностью сначала - путь прохождения изменится. Например, гоблину при втором его появлении уже в магазине ( как на скриншоте ) понадобятся для покупки другие предметы - тех персонажей, которые при очередном перезапуске со старта уже не появятся.

Rindex
21.06.2015, 15:39
Нет, это всё же большая игра. Посмотри карту, что чуть выше.

---------- Post added at 15:39 ---------- Previous post was at 15:25 ----------


И не начинайте ее полностью сначала - путь прохождения изменится. Например, гоблину при втором его появлении уже в магазине ( как на скриншоте ) понадобятся для покупки другие предметы - тех персонажей, которые при очередном перезапуске со старта уже не появятся.

Автор вроде говорил, что там два окончания. Сэйвы то нормально работают? Просто я такой код не видел, и чтобы там ничего не испортить, попросил сделать Титуса, который в этом коде ас.

benefactor
21.06.2015, 15:56
Да зачем мне карта - я ж прошел игру, видно по моим субъективным ощущениям мне она показалась средней - карты давно не к каким играм не рисую - память хорошая, но кратковременная, поэтому помочь в прохождении 2 - 3 летней гамы не могу - забываю. А насчет сейвов ничего не могу сказать - сам два раза в одно и тоже не играю, извините, только если на разных платформах. И что касается разных финалов - может я не правильно понял, но мне показалось, что это будет в полной версии в зависимости от количества собранных алмазов.

Rindex
18.07.2015, 21:39
Версия игры заменена на 1.1. Появились уровни сложности и алмазы.

dizzykei
18.07.2015, 22:36
Будет ещё как минимум одно обновление, когда автор добавит начальную и конечную заставки. В саму игру больше изменений вноситься не будет.

benefactor
27.07.2015, 19:22
Да, подтверждаю - вчера прошел на харде, что было весьма не просто из-за высокой скорости подъема воды, так что практически чуть ли ни каждый неверный шаг может привести к провалу миссии - а в конце лошадь ржет ( далась же им эта лошадь ! ) и надпись о том, что автор скоро сделает концовку. Спасибо за то, что сделали возможность записаться в любое время, а то бы совсем туго пришлось. Интересно, будет ли стоить концовка того, чтобы еще раз пройти эту игру.

Rindex
27.07.2015, 19:45
Интересно, будет ли стоить концовка того, чтобы еще раз пройти эту игру.

Думаю уже нет. Автор явно с ней затянул.

benefactor
27.07.2015, 20:21
Видимо тонкий расчет автора на поддержание повышенного интереса к данной игрухе посредством порционной выдачи более полных версий себя не оправдал - Последний герой уверенно лидирует на конкурсе с перевесом в три десятка баллов. Впрочем, почетное второе место Санкеном вполне заслужено.

Titus
27.07.2015, 21:52
Видимо тонкий расчет автора на поддержание повышенного интереса к данной игрухе посредством порционной выдачи более полных версий себя не оправдал - Последний герой уверенно лидирует на конкурсе с перевесом в три десятка баллов. Впрочем, почетное второе место Санкеном вполне заслужено.

Последний герой тоже выдавал значительное обновление.

benefactor
27.07.2015, 23:43
Последний герой тоже выдавал значительное обновление.
Последний герой обновился один раз и по существу, а Санкен ожидает уже второго обновления - тут явно перебор, тем более что обновление только ради лишь одной концовки - это чересчур или же она должна быть настолько крута насколько стоило было ею интриговать. Подождем - увидим.

Rindex
28.07.2015, 01:22
Последний герой обновился один раз и по существу

Не, было ещё обновление 1.1. Оно лишь только отличалось вот этой добавленной шахтой с лифтом от версии 1.0. Но потом Юрий всё переиграл до такой степени, что получилось две разные игры 1.0 и 2.1.

Titus
28.07.2015, 01:30
Не, было ещё обновление 1.1. Оно лишь только отличалось вот этой добавленной шахтой с лифтом от версии 1.0. Но потом Юрий всё переиграл до такой степени, что получилось две разные игры 1.0 и 2.1.

Денис, ты опять в абстракции летаешь?)
Версии 1.1 и иже с ними, кроме 2.0 - не были выпущены)

Rindex
28.07.2015, 01:33
а Санкен ожидает уже второго обновления - тут явно перебор, тем более что обновление только ради лишь одной концовки - это чересчур или же она должна быть настолько крута насколько стоило было ею интриговать. Подождем - увидим.

Подождём, конечно. Но автор явно затянул с этим интром и концовкой. Хотя это лучшая игра от иностранцев в последнее время. Но вот эти игры с записью в определённых местах меня просто бесят. Неужели трудно сделать, чтобы запись была в любом месте? Плюс здесь было только три места для записи, два из которых внизу замка, т.е. затопятся быстрее.

---------- Post added at 01:33 ---------- Previous post was at 01:32 ----------


Денис, ты опять в абстракции летаешь?)
Версии 1.1 и иже с ними, кроме 2.0 - не были выпущены)

Ага, а тестировал я тогда чего? Просто её или надо было делать 1.1, или ещё добавить экранов и переделать сценарий, что и было сделано в 2.1.

Titus
28.07.2015, 12:46
Ага, а тестировал я тогда чего? Просто её или надо было делать 1.1, или ещё добавить экранов и переделать сценарий, что и было сделано в 2.1.
Тестировал ты ПРОМЕЖУТОЧНУЮ никогда не выпущенную версию. Как и я. Причем, тестировали мы этих версий десятки.

Rindex
28.07.2015, 12:52
Тестировал ты ПРОМЕЖУТОЧНУЮ никогда не выпущенную версию. Как и я. Причем, тестировали мы этих версий десятки.

Андрей, я если честно думал, что добавит Юрий ещё немного экранов, и можно выпускать. А он в конце концов просто изменил сценарий, и получилось две разные игры. Жаль, что версия 1.0 на Йолкфолке осталась только в первом посту. Лучше бы их сделали две.

benefactor
28.07.2015, 19:29
В общем, как бы то ни было, до первого августа осталось немного, и расклад первых мест навряд ли поменяется. Наверно, плохая примета - заранее поздравлять с победой, но я не суеверный и у меня легкая рука, поэтому примите искренние предварительные поздравления с заслуженным, таким уже близким триумфом, дорогие наши авторы Последнего героя ! Радуйте и дальше нас своими прямо таки произведениями искусства, по другому не скажешь. С наилучшими пожеланиями.

Rindex
28.07.2015, 19:39
Ага, в прошлый год всё быстро съехало вниз. Так что я бы ничему пока не радовался. Всё решится в последний день.

yuriy
28.07.2015, 23:22
расклад первых мест навряд ли поменяется.
У буржуев, имхо, тупая система голосования, в любой момент ты можешь поменять оценку от 1 до 10 и наоборот. Если мне память не изменяет, то Один дома в прошлом году уступил первое место в последние 3-4 часа до окончания голосования. Выглядело это похабно, ну да и фиг с ними.

Но все равно, спасибо, признание своих родных фанатов - в первую очередь:)

Rindex
30.07.2015, 12:02
Выглядело это похабно, ну да и фиг с ними.

Я тебе это с начала голосования сказал, что выйграть просто не дадут. Слишком жирно, сначала новички завоёвывают 1 и 2 места, и на следующий год опять что-ли первое? Да с амижной графикой, которую там похоже не очень любят.

benefactor
30.07.2015, 20:46
Неужели будет преодолен разрыв между Последним героем и Санкеном теперь уже в сорок ( 40 ! ) баллов !

yuriy
18.11.2015, 00:00
сделай отгрузку
Я не знаю только что, возможно, там Титус нашел какие проверки, но если касательно только включения в меню возможности записи, то можно опробовать такой вариант {удалено, Риндекс соберет и выложит} - текущая версия с елки, скачанная 10 минут назад.

Упал вниз, записался, вышел на другой экран - загрузился, работает. Закрыл игру, на заставке через Q зашел в меню, загрузился, работает.

Ну, можешь проверить сам или чего там Титус отпишет, скажет.

Rindex
18.11.2015, 00:42
Ну, можешь проверить сам или чего там Титус отпишет, скажет.

Андрей, нормально работает? Ведь там уровни сложности тоже меняются?

yuriy
18.11.2015, 01:22
Денис, я начал игру в разных режимах и сделал 2 сэйва, при загрузке любого пишется какой уровень сложности.

Когда выложил первую ссылку, то потом обнаружил косяк с навигацией в меню, скачал отсюда с правками Титуса, чтобы не париться (читай сократить время, прости Титус) со всякими else и переходами и добавил недостающее.

Для Титуса: вносил изменения только в menus.gs, больше ничего - это к тому, если ты там чего еще нашел и правил.

Rindex
18.11.2015, 12:50
Когда выложил первую ссылку, то потом обнаружил косяк с навигацией в меню

Я вроде скачал уже исправленную версию. В меню косяков нет. Записи проверил, да пишет тот уровень сложности, на котором играешь. Даже энергию и жизнь проверил, тоже норма, остаются как были. И тут... и тут ядиск мне пишет, что у них проблемы. :( Ну что за... :mad:

http://savepic.net/7467524m.png (http://savepic.net/7467524.htm)

- - - Добавлено - - -

Всё, версия 1.2 в первом посту. Добавлено вступление и окончание игры.

benefactor
18.11.2015, 19:42
Громадное спасибо Риндексу, Юрию и Титусу за то, что уважили мою просьбу - не ограничился простым спасибо, т.к. к моему глубокому сожалению, боюсь, что эта игра привлекла только мое скромное внимание, как, похоже и Don't Panic Dizzy, хотя гамы более чем интересные. Как я понял по вашей переписке, были сложности в доведении до ума полной версии, а отсутствие вопросов по прохождению дает понять, что игруха никому, кроме меня не интересна, а жаль. Еще раз большое спасибо за проделанную работу - с меня магарыч, если когда-нибудь окажусь неподалеку от вашего места жительства:-)))

Rindex
18.11.2015, 20:21
benefactor, жизни и энергия там не бесконечные. Просто Титус говорил, что это делать в этой игре нежелательно, иначе что-то там получается не то. Так что вода будет подниматься. В остальном вроде всё должно работать.

Насчёт никому не интересно. Почему это? Но именно тут надо хорошо знать английский, чтобы успеть понять кто-чего там хочет, пока водой не накрыло. Если есть желание перевести эту игру, я только за.

Titus
18.11.2015, 20:29
Насчёт никому не интересно. Почему это? Но именно тут надо хорошо знать английский, чтобы успеть понять кто-чего там хочет, пока водой не накрыло. Если есть желание перевести эту игру, я только за.

Я начинал в нее играть несколько раз, но все упиралось в поджимание водой и нежелание вникать в английские диалоги, коих тучи. Была бы она на русском, с удовольствием бы поиграл.
Если бы игра была без поджимания водой и бессмертная, т.е. без запаронов, то можно было бы не спеша вникнуть. А так нет.

Мне кажется, или в финальной версии он добавил немного украшательств в графике?

Rindex
18.11.2015, 23:27
Мне кажется, или в финальной версии он добавил немного украшательств в графике?

Одинаково. Вот часть карты версии 1.1 и 1.2

http://savepic.net/7470625.gif

benefactor
18.11.2015, 23:51
нежелание вникать в английские диалоги, коих тучи. Была бы она на русском, с удовольствием бы поиграл.
Да ведь там в принципе определенным персонажам и в определенных местах требуются почти одни и те же предметы, фишка только в том, что при каждом новом начале игры генерируется различный набор персонажей, из-за чего приходится корректировать прохождение.

- - - Добавлено - - -


benefactor, жизни и энергия там не бесконечные. Просто Титус говорил, что это делать в этой игре нежелательно, иначе что-то там получается не то. Так что вода будет подниматься. В остальном вроде всё должно работать
Все правильно - так и нужно. Единственно на харде, чтобы пройти, надо играть супераккуратно.

- - - Добавлено - - -


Но именно тут надо хорошо знать английский, чтобы успеть понять кто-чего там хочет, пока водой не накрыло. Если есть желание перевести эту игру, я только за.
Перевести то можно, но вы забыли, что я не хакер и не программист - в этом вся проблема. Как мне это возможно осуществить?

Rindex
18.11.2015, 23:58
Перевести то можно, но вы забыли, что я не хакер и не программист - в этом вся проблема. Как мне это возможно осуществить?

Быстрым взглядом вижу, что перевести надо два файлика, названия комнат и диалоги с предметами. А меню я сам сделаю.

benefactor
19.11.2015, 00:06
Быстрым взглядом вижу, что перевести надо два файлика, названия комнат и диалоги с предметами. А меню я сам сделаю.
Я говорю, перевести чисто визуально я могу, но я абсолютно 0 во всем остальном - мне надо объяснить по каким правилам и в каком виде осуществлять этот перевод.

dizzykei
19.11.2015, 00:30
Могу перевести файлики. Есть ограничения на длину строки?

Rindex
19.11.2015, 01:00
Есть ограничения на длину строки?

Ну как сказать... есть, и оно разное, если придерживаться оригинального расположения рамок.

Вот тут...


Message0(3,3,"YOU THROW THE CHAIR\nONTO THE FLOOR.");

...можно вставить 24 буквы в строчку и сделать этих строчек 11 штук. Всё зависит от цифр, что в самом начале (3,3).

Вот диалог...


PlayerPlayStun();
Message1(3,6,"THAT WAS A LONG DROP.");
Message1(6,7,"I'M LUCKY I DIDN'T\nHURT MYSELF.");
MessagePop();
Message1(3,4,"NOW WHERE AM I?");
Message1(6,6,"AND IS THERE A\nWAY OUT?");
MessagePop();

3,6 - можно вставить 24 буквы, и 8 строчек (естественно это не нужно)
6,7 - 21 буква, 7 строчек

3,4 - 24 буквы, 10 строчек
6,6 - 21 буква, 8 строчек.

\n - это перенос предложения на следующую строчку. Максимум можно впилить 25 букв в строчку, а самих строчек 12 (впереди будет 2,2).

Ну вот как-то так это делается.

yuriy
19.11.2015, 12:33
если придерживаться оригинального расположения рамок.
Зачем? А если от этого придется подгонять текст и перевод будет хуже?

Да и забивать переводчику мысли буквами, строчками и цифрами тоже, считаю лишним. У человека задача - перевести, все. В данном случае, считаю поступить проще. Легче переводить игры, которые изначально делаются 2в1, как поступаем мы, поскольку все тексты выносятся в отдельный файл(ы) и проще ориентироваться. В играх наподобие Санкла, почти все находится в одном файле game.gs вместе с кодингом. Это несколько требует внимательности листать, но тихо и не спеша можно.

Например, открываем файл из Санкла game.gs (http://rghost.ru/7bGLKtcqC), чуть опускаемся и видим:


func ObjectsSetNames()
{
ObjSetName(ObjFind(200),"FLIPPERS"); // ласты Ихтиандра
ObjSetName(ObjFind(201),"SCUBA GEAR");
ObjSetName(ObjFind(202),"SCUBA GEAR");
(это перечень предметов, я добавил после строчки // и написал перевод, можно писать ЗАГЛАВНЫМИ буквами - тут как удобно переводчику)

Смотрим далее, и видим еще фразу:

}
DoPickupObject(idx);
}
else OpenDialogMessage("YOUR HANDS\nARE FULL!"); // вам некуда ложить украденное
(можно поставить // и написать перевод)

Далее мы увидим такие же фразы и конечно можем их пропустить, смотрим далее, видим еще сообщение:

func ActionObject_1305()
{
Message1(3,3,"THERE'S SOMETHING IN\nTHE CUPBOARD."); // перевод
MessagePop();
idx = ObjFind(1305);

Листам далее, видим:

func PlayerDeathMessage( death )
{
if(death==-1) return "";
if(death==0) return "YOU HAVE DROWNED!"; // перевод
if(death==1) return "YOU WERE KILLED BY\nTHE DRAGON!"; // перевод
if(death==2) return "KING MIDAS TURNED\nYOU TO GOLD!";

Листаем очень далеко и видим:

//////////////////////////////////////
///RANDOM GHOSTS #1
///////////////////////////////////

func ActionObject_450()
{
kdx = ObjFind(450);
if(ObjGet(kdx,O_LABEL)==0)
{
Message1(3,6,"HELLO, WHAT'S YOUR\nNAME?"); // привет, как тебя зовут?
MessagePop();
Message2(8,3,"I'M ARTHUR SMITH..."); // я Карлсон, который живет на крыше
Message2(9,5,"THE LATE ARTHUR SMITH.");
Так выглядят диалоги, преводим по аналогии.

Можно быстро освоится, что нужно переводить. А если вы еще играли, то вообще будет просто - вы с ходу поймете "что и как".

Лучше всего придерживать правила - чтобы перевод по длине строки соответствовал английскому варианту (+-), в идеале. И так до конца, после этого вы можете отослать файл человеку, который весь ваш перевод будет переносить вот туда в " бла-бла" расставляя переносы и тестируя, чтобы никуда ничего не выползло за экран.

Если вы желаете все сделать самостоятельно, то вместо вашего перевода в виде комментариев // вносите все сами вместо фраз на английском не забывая про знак переноса строки /n и координаты вывода.

- - - Добавлено - - -

Rindex, я за качественный перевод, на фиг оригинальное расположение оригинальных рамок неоригинальных игр :)))

Rindex
19.11.2015, 13:18
Зачем? А если от этого придется подгонять текст и перевод будет хуже?

Ты меня не понял. Я говорю, про начало расположения рамок. А текст, можно и увеличить большим количеством строк. Ну, например вот. В английской версии тоже вот так вот лесенками слева и справа шло. Пришлось подгонять.

http://s017.radikal.ru/i433/1110/92/1c53eb979765.gif

- - - Добавлено - - -


Rindex, я за качественный перевод, на фиг оригинальное расположение оригинальных рамок неоригинальных игр

Повторяю - расположение рамок. А строчек, как показывает практика, в некоторых местах приходится добавлять даже не одну, а две. Но это не страшно.

А ты чего подумал, именно точно такой же размер рамки что-ли? Это нереально сделать с нашим языком. У нас слова длиннее. :)

Titus
19.11.2015, 13:49
Люди, дайте человеку один текст для перевода, а в игру вставьте сами.

yuriy
19.11.2015, 13:58
А ты чего подумал, именно точно такой же размер рамки что-ли?
ну да, вписать в размеры, а так, тогда безразмерно.


дайте человеку один текст для перевода
тогда самому вырезать лишнее, я пас - как по мне лишняя работа, но и понять человека, который переводить будет тоже можно.

dizzykei
19.11.2015, 14:05
Короче, немного проясню ситуацию. До сегодняшнего поста Риндекса в час ночи, я скачал движок и распаковал игру. Так как язык скриптовый и я уже делал сохранение для одной игры, то быстро нашёл нужные файлы и начал переводить. Сейчас где-то на середине game.gs. Что-то диалогов тут до фига оказалось. Остальное уже перевёл. Как закончу, выложу тут. В русском шрифте буква ё имеется? А то у меня старая его версия, там не было.

yuriy
19.11.2015, 14:25
dizzykei, всё, что доступно:
http://savepic.org/7969274.png

сам шрифт 4 font.tga лежит: \dizzyage\game\data\tiles\menu

dizzykei
19.11.2015, 14:37
То есть все ё заменять обратно на е? А зачем алфавит повторяется дважды, если текст выводится капсом?

yuriy
19.11.2015, 14:49
dizzykei, стандартный Диззи-шрифт, в котором строчных нет, исторически так сложилось. По идее, если разработать строчные буквы, то можно и их вставить. Поэтому, просто вместо строчных, просто проставлены прописные, заглавные. Да и если случайно вставишь строчную, то не будет ошибки с пустым символом, автоматом вылезет заглавная :)))

Поэтому, везде вместо Ё можешь ставить смело Е.

Ты начал переводить сразу в "бла-бла"?

Rindex
19.11.2015, 17:26
То есть все ё заменять обратно на е?

ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!


А зачем алфавит повторяется дважды, если текст выводится капсом?

Это типа заглавные и маленькие буквы. Но лучше переводи заглавными, так удобней и всё видно в скриптах.

- - - Добавлено - - -

Шрифт вот этот замени в папке tiles --> menu

http://rghost.ru/6CDD8TD7V

- - - Добавлено - - -

dizzykei, МЕНЮ НЕ ТРОГАЙ! Оно раскинуто по многим файлам я тебе его сейчас сделаю. Только названия комнат и диалоги.

dizzykei
19.11.2015, 17:57
Я перевёл (http://dizzy.ucoz.ru/scd_text.zip), но собрать что-то не выходит. При запуске пишет об ошибке в game.gs. Сравнивал файлы, вроде код не тронут, но, может, ошибся где. Сохранение добавил, но взял решение из Pirate Ship Dizzy, так как архив с SCD запаролен. Функцию сохранения автор не отключал, просто убрал строку из меню.

Rindex
19.11.2015, 18:49
Я тоже всё сделал, но если ошибка в game.gs, то явно что-то ты нужное похоже стёр. Реквестируется Титус в тред. В handlers.gs действительно можно (и нужно) сделать русский текст (хотя может быть будет некрасиво LIFE/ЖИЗНЬ разной длины, надо смотреть), просто если изменишь, игра русский текст из этого файла не видит.

http://rghost.ru/6HBKCQ4ST

http://savepic.net/7466569.png

yuriy
19.11.2015, 19:03
dizzykei, тебе в ошибке пишет номер строки 1772, ты там кавычку забыл поставить после ? И это, чегойсь там с кодировкой, я у себя исправил и пересохранил, все запустилось с русским.

Спасибо.

Rindex
19.11.2015, 19:07
Надо перевод перетряхнуть потом. Зря ты перевёл от первого лица. Лучше писать не "ты", а "Диззи". А то армейщина какая-то выходит, упал - отжался - свободен. А так нормально. :)

yuriy
19.11.2015, 19:08
Пусть кто-нить один соберет, а заодно и текст вычитает. Есть простые машинальные ошибки (я одну увидел), dizzykei - только ты не подумай, я без претензий. Ну или кто проходить будет, то пускай записывает и потом выложит на правку.

Rindex
19.11.2015, 19:20
yuriy, соедини исправленный файл с моим, и закинь в личку.

- - - Добавлено - - -

Кстати, если вдруг кто чего надумает, то меню и шрифт к этой игре (http://zx-pk.ru/showthread.php?t=22766&p=680293&viewfull=1#post680293) у меня уже есть.

dizzykei
19.11.2015, 19:29
Странно, правил в Notepad++, он вроде не склонен кодировку менять. При открытии показывает UTF-8 (без BOM). На какую поменять?

- - - Добавлено - - -


Лучше писать не "ты", а "Диззи".
Да какая армейщина? Там так в тексте и написано. Позволяет ассоциировать себя с Диззи, ты же от его лица действия совершаешь.

и текст вычитает.
Надо не текст вычитывать, а игру пройти и записать ошибки, чтобы можно было их поправить. Так могут быть какие-то неточности с полом персонажей и предметам/комнатам даны не подходящие имена.

Rindex
19.11.2015, 19:37
Да какая армейщина? Там так в тексте и написано. Позволяет ассоциировать себя с Диззи, ты же от его лица действия совершаешь.

В этом случае я пишу "вас". Смотри, вот смерти.

УТОНУЛ! - YOU HAVE DROWNED! - ВЫ УТОНУЛИ!
УБИТ\nДРАКОНОМ! - YOU WERE KILLED BY\nTHE DRAGON! - ВАС УБИЛ\nДРАКОН!

Ну и т.д. Я тоже не в претензии, просто это так, на будущее. Вариант справа ведь лучше?

dizzykei
19.11.2015, 19:46
Да надоело уже постоянное вы в переводах. Ты же играешь, лучше, когда игра твой друг, а не подчинённый. Единственная проблема, которая тут возникает - пол играющего.

Rindex
19.11.2015, 20:03
Да надоело уже постоянное вы в переводах. Ты же играешь, лучше, когда игра твой друг, а не подчинённый. Единственная проблема, которая тут возникает - пол играющего.

Ну а так, какая-то недосказанность, что-ли. Я наоборот люблю более развёрнытые диалоги, а не принеси то - держи это. Не боись, уж чего-чего, а смерти точно подправлю.


Надо не текст вычитывать, а игру пройти и записать ошибки, чтобы можно было их поправить. Так могут быть какие-то неточности с полом персонажей и предметам/комнатам даны не подходящие имена.

+1000. Перевод Другой стороны я перетряхнул полностью, сидел играл и правил. Просто игру переводили тоже не играя в неё, и некоторые диалоги были явно "не в тему". Пришлось смотреть оригинал и чуть исправлять.

yuriy
19.11.2015, 20:16
Странно, правил в Notepad++, он вроде не склонен кодировку менять. При открытии показывает UTF-8 (без BOM). На какую поменять?
Странно взаимно, у меня AkelPad, по умолчанию ранее был UTF-8 без бум. Недавно систему переустанавливал и акельпад не корректировал. Сейчас открываю, распознает как 1251 и все нормально. Зато файлы других проектов полезли с крякозяблами :)))) Покопаюсь у себя еще. Странно другое, что в разных путях (в корне или подпапке) распознает по-разному.

Rindex
19.11.2015, 20:30
Кто-нибудь мне исправленный файл даст или нет? У меня нет тотала, чтобы строчки считать.

yuriy
19.11.2015, 20:49
Rindex, как бы человек сделал перевод и вносить какие-либо правки (даже в меню) - есть совсем нехорошо, даже без формальных "как ты смотришь?". За исключением явных машинальных ошибок, все мы ошибаемся.

Что конкретно ты собирался править? Недостающую кавычку? Вбей в поиск слово ДОЗОР? - оно уникально. И после ? поставь ". Всё.

Или курсором вниз в уму посчитай... ;)

Titus
19.11.2015, 20:56
Выкладывайте уже игру на русском, народ хочет поиграть)

Rindex
19.11.2015, 21:12
Rindex, как бы человек сделал перевод и вносить какие-либо правки (даже в меню) - есть совсем нехорошо, даже без формальных "как ты смотришь?". За исключением явных машинальных ошибок, все мы ошибаемся.

Я смотрю на то, чтобы всё сделать как лучше. Перевод считаю надо доработать, ничего страшного в этом не вижу. Меню я просил не делать, поскольку сделал аналогичное другим играм и выложил. Его хоть кто-нибудь скачал? НЕТ! :(


Или курсором вниз в уму посчитай...

Не смешно.

dizzykei
19.11.2015, 21:36
Перевод считаю надо доработать, ничего страшного в этом не вижу.
Перевод необходимо доработать, потому что он черновой. Но заменять "ты" на "вы" не нужно.
Покажи своё меню, я не видел.

Так и не пойму, что с кодировкой не так...

yuriy
19.11.2015, 21:42
Я тебе сказал как найти быстро и смайлик в конце налепил. Если ты юмора не понял.

Не скачал меню, ибо сам понимаешь, мне оно незачем и играть хоть в русскую, хоть в китайскую я не планирую, увы.

Собери из того, что выложил dizzykei, пусть люди пройдут и почитают внимательно диалоги, потом все согласуешь и заменишь одним махом.

- - - Добавлено - - -

dizzykei, не бери в голову, это у меня наверняка не настроен был акельпад. Поэтому я неуверенно так написал, если у всех порядок, то все ок.

Rindex
19.11.2015, 21:47
Покажи своё меню, я не видел.

http://zx-pk.ru/showthread.php?t=25297&page=5&p=842491&viewfull=1#post842491

dizzykei
19.11.2015, 21:51
dizzykei, не бери в голову, это у меня наверняка не настроен был акельпад. Поэтому я неуверенно так написал, если у всех порядок, то все ок.
Не, у меня тоже текст в игре выводится кракозябрами. Выходит, движок поддерживает только windows-1251? Если так, то надо обязательно автору сообщить, чтоб добавил utf-8. Не дело это. :v2_dizzy_vodka3:

- - - Добавлено - - -

Rindex, ну так в переводе почти такое же меню.

Titus
19.11.2015, 22:13
Не, у меня тоже текст в игре выводится кракозябрами. Выходит, движок поддерживает только windows-1251? Если так, то надо обязательно автору сообщить, чтоб добавил utf-8. Не дело это. :v2_dizzy_vodka3:

Не будет скорее всего в движке UTF-8. Это универсальное извращение требующее гигантского набора символов для разных языков. Никто эти символы ни рисовать, ни поддерживать не будет. Так что только 1251 и точка)
Или, говоря проще - нет ни одного повода за UTF-8 для DizzyAge, и множество против.

osa
19.11.2015, 22:16
не будет и надеяться не стоит, в ранней версии движка даже русские символы писались ВЗАМЕН английских, было весело, посмотри одни из первых переведенных игр.

Rindex
19.11.2015, 22:51
Если кто там играть задумал, можно начинать из того, что есть. Редактировать чую, я буду долго. Рамки поехали (не смертельно, но...), приходится новые строчки делать.


Перевод необходимо доработать, потому что он черновой. Но заменять "ты" на "вы" не нужно.

Увы, в некоторых местах это необходимо. Слово "я" тогда будет встречаться и у Диззи, и у персонажей.

- - - Добавлено - - -

Да ё... Ну и как мне эту кодировку поменять? Уж дохрена сделал. И в game.gs и в названиях комнат, скорее всего.

dizzykei
19.11.2015, 22:54
Слово "я" тогда будет встречаться и у Диззи, и у персонажей.
Тут один персонаж игровой.
Короче, я разобрался, в чём проблема. Преобразовал изменённые файлы в ANSI и текст появился. Но в игре два шрифта. Сюрприз-сюрприз! Приметил второй ещё до начала перевода. Второй шрифт отвечает за названия комнат, линейки здоровья/воздуха и сообщение о нажатии кнопок в начале.

Собрал черновую сборку (https://yadi.sk/d/Vy9vXaD6kacpC), тестируйте, отписывайтесь, потом внесу изменения. Сохранение работает, но кнопка выход в меню не доступна, позже пофиксю.

Rindex
19.11.2015, 23:10
dizzykei, ведь говорил же, не делай меню, всё равно не сделаешь как надо, что и получилось. Перекодируйте мне всего два файла которые я уже начал править. Просто много сделано, начинать сначала просто жалко. Кто это сделает, кому файлы отправлять? В он-лайн перекодировщиках кракозябры вылезают.

dizzykei
19.11.2015, 23:18
не делай меню, всё равно не сделаешь как надо, что и получилось.
Вот пристал с меню. Напиши, что поправить, я поправлю.

Rindex
19.11.2015, 23:28
Вот пристал с меню. Напиши, что поправить, я поправлю.

Всё. Это не шутка. У тебя там косяков тьма тьмущая. Говорил же, не надо, это не просто так делается. Я его сначала тоже долго делал, а теперь просто как по шаблону пишу. Вон, я ссылку давал, делай с тем. Там и запись нормально выглядит, и рамки не съезжают, и надписи все в порядке и все видны, а не "р р р", и много чего ещё. Я перевёл всё, кроме handlers.gs (переводить смысла нет, русский не виден), game.gs (диалоги) и dizzy.nam (названия комнат). Остальное всё перевёл.

dizzykei
19.11.2015, 23:44
Ты тестовую сборку скачивал или судишь по выложенным ранее файлам?

- - - Добавлено - - -


а не "р р р"
Тоже выводится вторым шрифтом, я уже спросил о возможности его перерисовки.

Меню не увидел, где разъезжается.

Файл со сборкой (https://yadi.sk/d/Vy9vXaD6kacpC) обновил (ссылка та же), выход теперь работает. И поправил мелкие ошибки в заставке.

Rindex
20.11.2015, 00:06
Ты тестовую сборку скачивал или судишь по выложенным ранее файлам?

Её.


Тоже выводится вторым шрифтом, я уже спросил о возможности его перерисовки.

Нет. У меня то работает без всякого второго шрифта. Это повтор, когда моргает, а не второй шрифт. А так я сказал для чего там шрифты продублированы: заглавные и строчные буквы. Типа вот так.

http://savepic.net/7432768.png


Меню не увидел, где разъезжается.

Уровни сложности поменяй и увидишь.

yuriy
20.11.2015, 00:07
dizzykei, взял файл с вложения, открылось все нормально:
http://savepic.org/7983379.png

только настройки поставил, как ранее было:
http://savepic.org/7964947.png


Файл со сборкой обновил (ссылка та же)
Перезапуск ->
http://savepic.org/7948563.png
файл меню не поправил?

Rindex
20.11.2015, 00:22
файл меню не поправил?

Это не в меню.

- - - Добавлено - - -


Файл со сборкой обновил (ссылка та же), выход теперь работает. И поправил мелкие ошибки в заставке.

Уровнями пощёлкай. ;) Меня опять никто не слушает. Даю готовое нормальное меню - не берут. Короче, я перевод взял, за него огромное спасибо. И теперь сам свой буду его править, а править там много. Рамки не на своих местах, да и текст кое-где требует правки, даже где Диззи помер, там белеберда какая-то буржуйская написана. Я глубину смысла немного изменил, смотрите на скриншоте, что раньше выкладывал, и сравните. А вы делайте что хотите, потом сравним версии.

yuriy
20.11.2015, 00:39
Как любитель тестов залезть во всё и вся, долазился....
http://savepic.org/7940370.png
встрял :)

dizzykei
20.11.2015, 00:48
Уровни сложности поменяй и увидишь.
Ну так это же нормально, во многих играх окно под текст подстраивается. Даже динамика какая-то.

файл меню не поправил?
Подскажи где, а то Риндекс что-то панику разводит по пустякам. Там в тайлах, правда, лежит два шрифта: 4font (русский) и 9font2 (золотистый, как все надписи, которые пока не видны). Сейчас там написано да и нет, не выводятся, написать yes no появятся.

Rindex
20.11.2015, 00:58
Ну так это же нормально, во многих играх окно под текст подстраивается. Даже динамика какая-то.

Пощелкай у меня. Рамка как влитая стоит, надпись тоже не болтается. Может надо что-то переделать?


Подскажи где, а то Риндекс что-то панику разводит по пустякам

dialogs.gs, в самом низу. Даю совет, просто замени на мой, там только ДА/НЕТ, но и они там не просто так расположены. Пробелы там не зря поставлены до и после надписей.

- - - Добавлено - - -


Там в тайлах, правда, лежит два шрифта: 4font (русский) и 9font2 (золотистый, как все надписи, которые пока не видны).

Он чего, Семён Семёныч. Ну ничего, что-нибудь придумаем.

dizzykei
20.11.2015, 01:37
А шрифт с маленькими буквами есть в tga?

- - - Добавлено - - -


Может надо что-то переделать?
Пробелы просто надо было убрать лишние.

Даю совет, просто замени на мой, там только ДА/НЕТ, но и они там не просто так расположены.
Нижние строчки в текущей сборке и твоей совпадают.

Rindex
20.11.2015, 01:54
А шрифт с маленькими буквами есть в tga?

Естественно, аж две штуки, и ещё для Донт паника. Только я пока никуда их не вставлял, в основном игры только с заглавными буквами. А зачем он тебе? Для этой игры он не нужен. Или чтобы был? Так могу вообще все шрифты перебросить в личку.


Нижние строчки в текущей сборке и твоей совпадают.

Значит где-то что-то не так. Должно работать, а у тебя эти "р р р".

yuriy
20.11.2015, 02:25
Там в тайлах, правда, лежит два шрифта: 4font (русский) и 9font2 (золотистый, как все надписи, которые пока не видны).

В общем так, господа товарищи, давно конечно видал творения этого автора по части работы с альфа слоем, поэтому когда увидел 9font2, я даже вышел на перекур, ибо это слишком.

Сделал с нуля по аналогии со стандартным + градиент как в 9font2: fonts.zip (http://rghost.ru/845xKqh2S)

Заменить нужно ОБА файла.

Ну и посмотрите на деле, не потерялись там всякие ",.! - если что, то посмотрим дальше.

- - - Добавлено - - -


Должно работать, а у тебя эти "р р р".
dialogs.gs пересохранить в 1251 и все нормально будет. Проверил на себе.

Rindex
20.11.2015, 02:34
Ну и посмотрите на деле, не потерялись там всякие ",.! - если что, то посмотрим дальше.

Супер!!! Всё показывает.

http://savepic.net/7412291.png

- - - Добавлено - - -

Ага, и тут нормально получилось. Супер! Сдвину чуть правее ВОЗДУХ.

http://savepic.net/7464514.png

yuriy
20.11.2015, 02:40
Ради справедливости сказать, еще черной обводки не хватает вокруг букв. Прозевал.

Titus
20.11.2015, 02:47
Игру кто-нибудь играбельную (пусть с ошибками), но на русском уже выложит или нет?)

dizzykei
20.11.2015, 02:50
Или чтобы был? Так могу вообще все шрифты перебросить в личку.
Да, сбрось в личку.

Ради справедливости сказать, еще черной обводки не хватает вокруг букв.
Дорисуешь?

- - - Добавлено - - -

Выложена уже на предыдущей странице.

Titus
20.11.2015, 02:56
Выложена уже на предыдущей странице.
Там Life и Breath не на русском)
И названий экранов нет.

dizzykei
20.11.2015, 03:13
Перекачай, я ссылку в подпись добавлю, чтобы в каждый пост с изменениями её не пихать.

В новой версии заменён шрифт и файлы титров и диалогов пересохранены в той самой проклятой кодировке.)

Rindex
20.11.2015, 03:30
Ради справедливости сказать, еще черной обводки не хватает вокруг букв. Прозевал.

Маска обязательно нужна.

Titus
20.11.2015, 03:45
Кто играл, подскажите, где найти маску, чтобы плавать под водой?
А то она прибывает и прибывает.

yuriy
20.11.2015, 03:46
Эгоистичный взгляд автора:
http://savepic.org/7957782.png

Дружественный подход trz:
http://savepic.org/7955734.png

Раздуплил я тему шрифта автора 9х9.... -> fonts2.zip (http://rghost.ru/8NK8DWkQp)

Rindex
20.11.2015, 04:07
Блин, там ещё авторских косяков целая куча в этих диалогах. Было видно, человек явно торопился. На сегодня всё. Диалоги все к чёрту в кавычки переделаю, как и всегда. Кстати, отличный перевод, конечно не без ошибок, но всё же dizzykei ты молодец. На сегодня всё. Ещё править и править... диалогов тьма.

- - - Добавлено - - -

Оооппа. А с маской-то слово ЖИЗНЬ полезло на шкалу.

http://savepic.net/7447106.png

dizzykei
20.11.2015, 04:09
Ещё править и править... диалогов тьма.
Успокойся, лучше сообщай об ошибках и я их исправлю. Не нужно плодить версии. Юра тебе сразу сказал, что лучше, когда один человек всё собирает.

Сборку обновил с новым шрифтом и немного сдвинул "жизнь", чтобы не налазила.

Rindex
20.11.2015, 04:43
Успокойся, лучше сообщай об ошибках и я их исправлю.

Я там очень много переделываю. С рамками у тебя беда. Они будут все видны, но прыгать будут нехило. Я же писал, сколько букв и строк влезает в цифры, что впереди. Так что строчек я добавил много, зато начало рамки будет как у автора.


Сборку обновил с новым шрифтом и немного сдвинул "жизнь", чтобы не налазила.

Аналогично, но чтобы было красиво и ВОЗДУХ тоже сдвинул. Вышло так.

http://savepic.net/7453250.png

- - - Добавлено - - -

dizzykei, чего-то всё равно не то... С файлами тоже беда, кстати.

http://savepic.su/6531909.png

benefactor
20.11.2015, 22:13
Кто играл, подскажите, где найти маску, чтобы плавать под водой?
А то она прибывает и прибывает
Да ведь там аж целых 2 акваланга - они кстати просто лежат - их никто не дает - есть же карта, на ней они видны. Тот, что в левой части карты - берется вначале, а вверху слева - в конце игры. Ласты всегда дает компания в левой нижней части карты - к тому времени она будет уже под водой - в обмен на ... Не буду все пересказывать, а то вам играть будет не интересно. Кстати, на харде, чтобы успеть пройти надо умудриться не сделать практически ни одного лишнего движения - а то затопит - лично у меня не с первого раза получилось.

- - - Добавлено - - -

Большое спасибо Dizzykei за популяризацию, в смысле русификации, такой достойной игры - а то я-то по части кодов и программирования мягко говоря слабоват, если не сказать еще хуже. Но все же пройти игру смогут лишь немногие - на харде вряд ли у большинства хватит терпения то и дело записываться, т.к. почти любое лишнее движение - и вода полностью накрывает котел - сам прошел тогда, когда уже натренировался и четко знал при любом раскладе что и кому нести и где лежат скрытые алмазы.

- - - Добавлено - - -

А если кто русифицирует Не паникуй Диззи, тому вообще цены не будет, т.к. имхо эта игра получше в смысле сюжета и грабельности по сравнению с Санкеном. Лично я обе прошел, но удовольствия больше получил от Don't panic Dizzy.

- - - Добавлено - - -

Фу!!! Прошел во второй раз на харде - очень напряженно приходится играть - посмотрел концовочку - не было времени раньше пройти.

Titus
20.11.2015, 22:17
Карту не хочу смотреть, подскажите словами)

benefactor
20.11.2015, 23:51
Карту не хочу смотреть, подскажите словами
А где конкретно застряли? Ведь по-хорошему надо бы сначала играть на легком уровне, чтобы изучить, что кому надо. А на сложном уже некогда рассуждать - любое лишнее движение - и игра не будет пройдена, т.к. вода прибывает слишком быстро. Даже с убранными крысами, пауками и рыбами трудно будет пройти - это слишком мало поможет. А акваланг лежит в пещерах слева от замка, где сверху торчит крюк - тут по-моему ясно, что надо использовать ( что-то длинное:-)), но это еще не все, там дальше будет еще препона.

- - - Добавлено - - -

Don't panic Dizzy менее напряженная игра - там играешь в свое удовольствие, а в Санкене аж вспотел, чтобы посмотреть концовку.

- - - Добавлено - - -

Если кто не понял, почему я сравниваю Don't panic Dizzy и Санкен - просто это две последние игры одного автора, а до этого он еще Снежную королеву сделал ( может кто забыл ). По-моему Don't panic Dizzy - лучшая из игр этого автора - зря не оценили. Simon Rice по праву занимает второе место после наших парней.

- - - Добавлено - - -

Если вы не читали мои первые пояснения по этой игре, то напоминаю правило использования акваланга конкретно в этой игре, т.к. тут есть существенная особенность. Имея при себе акваланг, но не надевая его, идем под воду - только когда подходит к концу кислород в легких, надеваем акваланг, наполняя легкие Диззи кислородом, и не забываем снять акваланг, когда легкие наполнились - и дальше опять расходуем воздух легких Диззи, пока он опять не будет подходить к концу - и дальше опять те же действия по кругу. Только так можно будет пройти игру, иначе акваланги быстро опустеют и game over. Говорю - достаточно сложная гама.

- - - Добавлено - - -

Могу сказать что кому требуется и где скрытые алмазы и потайные места - но наверное не надо этого делать, а то какой интерес вам будет потом играть. Если что по ходу какой затык - тогда подскажу.

- - - Добавлено - - -

По переводу - посмотрел - недоработка: если поговорить с шутом, а потом опять к нему обратиться, то он отвечает на энглиш.

dizzykei
20.11.2015, 23:59
Rindex, ладно, делай, что хочешь, будет твоей модификацией. Но дождись хотя бы версии 1.0. И скинь, пожалуйста, шрифты в личку.

Доводы против кавычек:
- они не используются в игре;
- перевод делался без их учёта и в некоторых местах использует всю строку;
- их вставка = оверинжиниринг, но если это не довод, то не забывай, что в русском точка ставится не внутри, а снаружи кавычек;
- это не цитирование, а диалоги персонажей, рамки уже достаточно, чтобы выделить текст. Почему в других играх используются кавычки? Полистай английские книги, у них такая типографика:

“I’d like to hear about it, Frau Tourney. The cloaked figure. Do you know what it is?”
“Mmmm,” she hummed thoughtfully, her sweet face furrowed with thought. “It has various
names.” The kettle began to make an anxious noise and she turned off the burner. “Black tea or
herbal, Gabriel? I have mint. I grow my own.”
“Black, please.”
В русской традиции для этого используются длинные тире, которые в окошках будут смотреться не уместно.
- более того, в русской типографике используются кавычки-ёлочки, а не машинописные.

Rindex
21.11.2015, 00:15
Rindex, ладно, делай, что хочешь, будет твоей модификацией. Но дождись хотя бы версии 1.0. И скинь, пожалуйста, шрифты в личку.

Ок, но я все обращения к Диззи "ты" заменил на "Диззи" или "вы". Честно, перевода с этим тыканьем я нигде не встречал. На ты он разговаривает с некоторыми персонажами, как и они с ним. А ошибки и непереведённые места есть. Всё исправляю и перевожу. Также, смотря в оригинал, парочку предложений изменил. Я понимаю, что ты сделал почти 1 в 1, но в некоторых местах в нашем языке это звучит по другому. Смысл не изменён, просто убрал слишком часто повторяющееся одно и тоже слово, и заменил другим.


Доводы против кавычек:
- они не используются в игре;
- перевод делался без их учёта и в некоторых местах использует всю строку;
- их вставка = оверинжиниринг, но если это не довод, то не забывай, что в русском точка ставится не внутри, а снаружи кавычек;
- это не цитирование, а диалоги персонажей, рамки уже достаточно, чтобы выделить текст. Почему в других играх используются кавычки? Полистай английские книги, у них такая типографика:

Кавычки будут однозначно, и вот почему:

- в переводах эти кавычки в диалогах использовали всегда, так что менять ничего не буду.
- хоть там кавычки и не предусмотрены, но у нас будут, с ними красивей.
- я знаю, что ?! ставятся внутри кавычки. Точек в конце предложения не будет, они всю красоту только портят, только ?! и ...
- давно уже считаем, что в кавычках, то диалог. Что без кавычек, то действие.

Titus
21.11.2015, 12:09
А где конкретно застряли? Ведь по-хорошему надо бы сначала играть на легком уровне, чтобы изучить, что кому надо. А на сложном уже некогда рассуждать - любое лишнее движение - и игра не будет пройдена, т.к. вода прибывает слишком быстро. Даже с убранными крысами, пауками и рыбами трудно будет пройти - это слишком мало поможет. А акваланг лежит в пещерах слева от замка, где сверху торчит крюк - тут по-моему ясно, что надо использовать ( что-то длинное:-)), но это еще не все, там дальше будет еще препона.
Что надо применить на крюк? Я не нашел)

- - - Добавлено - - -

Хм... помощники, называется) Подсказать не могу) Неужели самому лезть в игру и ломать себе кайф?

Rindex
21.11.2015, 12:26
Хм... помощники, называется) Подсказать не могу) Неужели самому лезть в игру и ломать себе кайф?

Андрей, я не играл, но там лассо надо вроде, чтобы перепрыгнуть.

Titus
21.11.2015, 12:40
Андрей, я не играл, но там лассо надо вроде, чтобы перепрыгнуть.

Кто его дает и за что?

Rindex
21.11.2015, 13:02
Кто его дает и за что?

Что лассо - это точно, а вот кто даёт, тут я не знаю. А кто у тебя там появился? Некоторые призраки рамдомно же появляются.

Titus
21.11.2015, 13:06
Что лассо - это точно, а вот кто даёт, тут я не знаю. А кто у тебя там появился? Некоторые призраки рамдомно же появляются.
Всех перечислять - это долго)
Но лассо никто не дал.

- - - Добавлено - - -

И все же, мое мнение, что не Диззивский это метод - делать игры, где нельзя неспеша поразмышлять, подумать над прохождением из-за какой-нибудь неумолимо поднимающейся воды. Запароны - путь к расшатыванию нервов) А игра - это удовольствие)

Rindex
21.11.2015, 13:09
О, да там лассо+флагшток нужен, чтобы перескочить ров.

Rindex
21.11.2015, 23:24
С вопросами по игре переходите в в эту тему (http://zx-pk.ru/showthread.php?t=25849).

dizzykei
23.11.2015, 19:39
Как любитель тестов залезть во всё и вся, долазился....
http://savepic.org/7940370.png
встрял :)
Надо бы автору об этом написать. Запрыгнуть туда легко, а выбраться - никак.

benefactor
23.11.2015, 19:43
Надо бы автору об этом написать. Запрыгнуть туда легко, а выбраться - никак.
Надо бы - но я на буржуйском еще никак не зарегистрируюсь - кто может, пусть напишет.

dizzykei
23.11.2015, 20:35
Риндекс уже отписал, теперь надо ждать от Ноггина ответа или сразу обновления.

Rindex
23.11.2015, 20:38
Риндекс уже отписал, теперь надо ждать от Ноггина ответа или сразу обновления.

Я надеюсь это будет просто карта дорисована, в скрипты он не полезет? Мне просто совсем не улыбается искать, чего он там изменил в русифицированной версии.

dizzykei
23.11.2015, 21:09
На этот случай есть WinMerge (http://winmerge.org/about/). Сравниваешь версии 1.2 и 1.3 и смотришь, какие файлы изменились. Потом смотришь, что там поменялось.

yuriy
23.11.2015, 21:12
Такие баги правятся только в редакторе локаций. Соответственно, пересохранится вся карта. Скрипты здесь абсолютно не причём.

Rindex
23.11.2015, 22:12
На этот случай есть WinMerge (http://winmerge.org/about/). Сравниваешь версии 1.2 и 1.3 и смотришь, какие файлы изменились. Потом смотришь, что там поменялось.

Так я им и пользуюсь всегда.