![]() |
Что-бы помочь с переброской на ленту или на +3 надо бы с ней ознакомиться. Я её, кстати, покупал за деньги у инфоркома. Правда они мне прислали вместо профинской, скорпионовскую. И тут мне знакомые случайно приносят версию для профи. Но по правде сказать, играть я в нее не стал. Не заинтересовала. Читал в ревюшке, кто как проходил и всё.
По переделке. Для +3 вообще не знаю, можно ли будет переделать. При обращении к +3дос, надо подключать 7-у страницу, в которой лежат буферы системы. Я не знаю насколько 7-я страница в +3дос используется, может она почти вся свободная, но факт есть факт. Наверняка в ЗН эта страница занята. Тогда обращение к +3 дос привдет к зависанию. Куда сохранять данные? Далее, ЗН написана ведь для компов с не менее 256К ОЗУ? Если так то +3 отдыхает. Если 256К нужно только лишь для уменьшения дисковых операций, то переделать в 128К можно, но сложно. Без воссоздания исходников я не знаю как делать. |
Quote:
|
Можно еще упаковать блоки, и загружать в 128К в 2 раза больше. А раз пошла такая тема - может сделать ЗН с выбором языка ?
|
Quote:
Quote:
Изначально мы взялись именно за демо-версию по предложеню Юрия, так как в ней есть встроенный английский шрифт. Quote:
Антон |
Quote:
Антон |
2 Attachment(s)
Выкладываю перевод первых двух файлов. Всего десять файлов, но они неравные по обёму.
Текст отформатирован по ширине 40 символов — на один меньше, чем в русской версии, так как по наблюдениям Юрия так получается симпатичнее. Кодировка — ДОС (866); пароль к архиву — три единицы. Антон EDIT: В архив добавлены два блока. EDIT: Добавлены ещё два файла. EDIT: И ещё два файла. EDIT: И ещё три. EDIT: Всё. |
1 Attachment(s)
выкладываю версию пригодную для перевода - загрузка файлов по имени была предусмотрена авторами. BLOK0-9 картинки и описания к локациям,BLOK: основные игровые тексты.дальше пишу по памяти.
................................... первый байт в блоке отвечает за его ксорку (есть/нет), дальше кол-во кусков в блоке (это может быть текст/графика/музыка) и длина каждого куска. то есть куски не привязаны строго к адресам и их начало высчитывается по смещению. это позволяет например расширить (в разумных пределах) или сократить текстовый кусок. текст выглядит примерно так `.cB.r0.kqg2.kpg1.{A1}.s0.l0{.l=01.f2{ пример` позже в коде надо будет только изменить выбор алфавита для ввода пароля и его проверку. версия 48к - временно убрал переключение страниц (поскольку использовал STS для изучения кода) |
Quote:
"Ну что я могу сказать, вполне достойно В принципе, мы тоже делали английскую и немецкую версию ЗН на PC Для Спекки это сделать легче будет - текстов поменьше. Желаю успехов, держите в курсе" |
В архив добавлены ещё два текста.
Quote:
Антон |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
главного программиста на свалку отправились и исходники и демка ЗН-2 Ничего нельзя теперь уже вернуть..." |
М-даааа. Жаль конечно. Исходники, раз не нужны были, можно было бы и отдать. На сайтик выложить.
|
Ещё раз обновил архив. Остаётся всего три файла.
EDIT: Добавил три файла. Остаётся перевод инструкции и пара мелочей. |
В сорок шестом посте я выложил законченный перевод. Иногда встречались места, которые не удавалось однозначно перевести на английский без знания структуры игры. Там я добавлял примечания, начинающиеся с "Note:".
К тому, кто будет внедрять перевод, большая просьба разершить эти неясности и сообщить об этом мне. Я внесу в тексты соответствующие измененения и выложу обновлённую версию. Антон EDIT: Обновил основной перевод в соответствии с шифровкой пароля в файле verse.txt. Возможен ли в игре пароль из четырёх букв? Если нет — то придётся придумывать другое слово. |
Для нормального изучения ассемблера и бинарных форматов игры нужно уделять большие промежутки времени, а я имею только около часа по будним вечерам. Переводом при таком графике заниматься переводом можно, а вот серьёными техническими вещами — затруднительно, поэтому я ещё раз обращаюсь к сообществу с просьбой внедрить перевод ДЕМО-версии, и надеюсь на то, что если к игре будет проявлен интерес, то будет и стимул для выпуска полной версии.
Антон |
Quote:
|
Quote:
---------- Post added at 01:35 ---------- Previous post was at 01:22 ---------- может такой вариант окажется интересней ? http://zx.pk.ru/showpost.php?p=346343&postcount=4 |
Я имел ввиду наработки в виде файлов (или образа эмулятора) с "иноязычными" изменениями.
На днях попробую чего-нибудь "наваять" на основе данный из 46\47 поста. |
null_device, что-нибудь получается?
Антон |
Пока нет времени заниматься.. глянул "одним глазом", внутрь диска с игрой. Надо будет более детально разобраться с форматом хранения текста. Вроде данные хранятся на диске в "пожатом" виде.
|
Quote:
|
Юр, а я там вроде чего-то внедрял? Могу отдать исходники, если кому-то надо. Там просто текст поверх старого вставлялся и все.
|
На "официально, авторском" trd'шном диске информация не лежит в "явном" виде (или компрессированными блоками). А в одном из релизов данные лежат в виде блоков упакованных одним из компрессоров (а в них тексты уже представленны as is).
|
Дак да, также как и в спектрофонах блоки заксорены.
|
Quote:
|
http://zx.logtech.ru/si0.png
Над переводом работали: GoodBoy выдернул из демки все русские тексты. Anton Shepelev перевел их Alex Ross-Shaw сделал пруф-рид Jim S. помог с дальнейшим пруфридом мануала Shadow Maker перерисовал графику, распаковал в удобоваримый формат скрипт игры, запихал туда английские тексты и собрал назад. Демку 'Star Heritage' на английском качать тут |
Ну вот, а где же файл в каталическом tap или tzx?
|
Какой нафиг каталический? Каждые 30 секунд магнитофон гонять туда-сюда? Кто в это играть-то будет.
|
Quote:
|
Ну не нужно - не пользуйся, кто тебя заставляет-то. Че за негатив вообще, я не понял?
|
Quote:
|
Вообще надо было в .dsk еще сделать, но кому надо, тот сам сделает.
|
Ну там на вос помню кто-то бил себя тапкой в грудь какой он отличный адаптатор из трдоса, пусть тренируется. Как по мне - там dsk тоже в 99% случаев недоступен на реалах, так что чего напрягаться зазря.
|
Версия для +3 нужна. Неважно есть реал или нет. Работа с файлами через +3ДОС фунцкии. Игра пойдет как на реале, в эмуле и с винта +3е. Если надо помочь в работе с +3 - обращайтесь.
|
Конечно, давай, если адаптируешь - я лично "за", демка на предыдущей странице лежит.
|
Т.е. надо выискаивать места, где игра обращается к диску и всякое такое? Я то думал есть исходник... Так я даже не знаю, очень трудно. Да и скорее всего 7-я страница использована и все остальные заняты?
|
Откуда у нас исходники-то? Да и игра под 48k должна быть в том числе. Так что выискивать все места с обращениями к диску, и более того кодовый блок игры заксорен.
|
Vadim,
1 игра работает на 48к 2 игра НЕ ТРОГАЕТ область с 5b00 до #6000 3 игра поддерживает работу с памятью больше 48к так что можно посмотреть где и как она создает рамдиск |
Quote:
|
| All times are GMT +4. The time now is 11:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.