Если собирать из исходника, игра глючит на уровне после магазина (пароль KAFDHAFA).
Если собирать из исходника, игра глючит на уровне после магазина (пароль KAFDHAFA).
С любовью к вам, Yandex.Direct
Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию
Граф Дракула наш кумир, патамушта он вомпир!
VKINK 9 : BORDER NOT PI
Разобрался. В английской версии в папке levels не хватает файла behs4.txt (описатели типов тайлов). Если скопировать из испанской версии, все работает.
Качаешь раз - http://sourceforge.net/projects/z88d...p.exe/download
Распаковываешь так, чтоб был компилер лежал по пути c:\z88dk\bin\zcc.exe
Добавляешь c:\z88dk\bin\ в переменную окружения PATH
Качаешь два - http://www.timexsinclair.org/alvin/s...ack/splib2.zip, кладешь оттуда splib2.lib в c:\z88dk\lib\clibs, spritepack.h - в c:\z88dk\include
В сорцах идёшь в /dev и запускаешь make.bat. Создастся ninjajar.tap.
Автор пишет, что для получения финального образа надо ещё запустить /tape/maketap.bat, иначе будут проблемы на +2/+3, но я этого не делал.
ЗЫ Автор перевыложил сорцы, сейчас английская версия собирается нормально из коробки.
Граф Дракула наш кумир, патамушта он вомпир!
VKINK 9 : BORDER NOT PI
В теме про игру, начиная вроде отсюда, говорилось о проблемах с +2. Вы уж если делаете, то делайте нормально, а то потом наши уже будут говорить, у меня она на +2 не идёт или идёт, но с глюками.
Последний раз редактировалось Rindex; 27.05.2014 в 16:15.
Может, мы обидели кого-то зря,
Сбросив пару лишних мегатонн,
И горит зелёным пламенем земля,
Там, где был когда-то Пентагон!..
Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'
Граф Дракула наш кумир, патамушта он вомпир!
VKINK 9 : BORDER NOT PI
Ну так вроде исправили в самой последней версии 1.1 (их было, если не ошибаюсь, три штуки этих 1.1).
Может, мы обидели кого-то зря,
Сбросив пару лишних мегатонн,
И горит зелёным пламенем земля,
Там, где был когда-то Пентагон!..
Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'
Граф Дракула наш кумир, патамушта он вомпир!
VKINK 9 : BORDER NOT PI
Я думаю правильно было бы не рыцарь майкл, а Майкл Найт. Ибо имеется ввиду вот этот чувак - http://en.wikipedia.org/wiki/Michael..._(Knight_Rider)
В связи с этим все ли поймут отсылку к "Я тут нашел пару царапин на КИТТ, с красной краской... Но никто не оставил записки"? Не уверен.
А чего ты сам не перевел, там реально же 10 строчек осталось.
Перевод у тебя конечно атас. "Тропик фрукты" это что? "за место" это где? Но редактором не буду, пусть кто другой.
Последний раз редактировалось Shadow Maker; 28.05.2014 в 14:55.
Свирепый агрессивно-депрессивный мордовец!
Не уверен - не напрягай!
Не сдавайся. Дыши?
Virtual TR-DOS
Перевел и поправил старое
рыцарь майкл - это майкл найт из "рыцаря дорог". Две его фразы не перевел, там надо подумать, как лучше. Одна из них - эпиграф к сериалу, вторая - про красную <strike>помаду</strike> краску на Китте
лейтенант боско - это "B.A." Баракус из "Команды А"
ну и Брюс Ли говорит со страшным акцентом
Последний раз редактировалось Eltaron; 28.05.2014 в 15:02.
Граф Дракула наш кумир, патамушта он вомпир!
VKINK 9 : BORDER NOT PI
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)