Важная информация

User Tag List

Страница 4 из 12 ПерваяПервая 12345678 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 40 из 113

Тема: Перевод игр

  1. #31
    Veteran Аватар для TomCaT
    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,795
    Спасибо Благодарностей отдано 
    54
    Спасибо Благодарностей получено 
    46
    Поблагодарили
    22 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    TWiP : в 128-й точно экранов побольше, там секретная база в недрах острова, и нужны еще пара прпедметов (и представление, как их применить ), чтобы пройти игру. Раз 20 48 прошел, было прикольно догадаться, чего там добавили в 128к...

    ---------- Post added at 05:45 ---------- Previous post was at 05:42 ----------

    Slider, а WTSS русский удастся сделать? с меня файлы с русскими текстами, если будут файлы с ASCII английскими...
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  2. #31
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  3. #32
    Guru Аватар для Slider
    Регистрация
    06.06.2006
    Адрес
    г. Черкассы, Украина
    Сообщений
    5,276
    Спасибо Благодарностей отдано 
    490
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,241
    Поблагодарили
    323 сообщений
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Хз, так как пока не очень понятно, как там все сделано... Вряд ли по простому....
    Ave ZX!

  4. #33
    Guru
    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    13,771
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    143
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,178
    Поблагодарили
    774 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от TomCaT Посмотреть сообщение
    WTSS русский удастся сделать?
    я уже нарыл процедуру печати сообщений.
    кажется по-длине текста они не-ограничены (это уже хорошо)
    начальный адрес берётся из таблицы.

  5. #34
    Guru Аватар для ZX_NOVOSIB
    Регистрация
    24.12.2006
    Адрес
    р.п. Маслянино, Новосибирская обл.
    Сообщений
    5,547
    Спасибо Благодарностей отдано 
    233
    Спасибо Благодарностей получено 
    258
    Поблагодарили
    178 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Если вдруг перевод WTSS взлетит, то небольшое пожелание, не делать перевод пресным, а делать его пряным. С некой долей черного юмора )) Всё-таки по сюжету игры люди оказались в критической ситуации, в таких ситуация люди выражения особо не выбирают, а выдают яркие эмоциональные реплики.

    ---------- Post added at 01:24 ---------- Previous post was at 01:08 ----------

    Если в памяти место есть, то неплохо бы впилить такую штуку: если возникает условие для конкретной реплики, то вместо вывода реплики идет обращение к подпрограмме, которая берет рандомную реплику из таблицы реплик, это разнообразит и увеселит игру ) Т.е. у каждой реплики должно быть несколько вариаций.
    Куплю корпус и материнку от Spectrum +2/+3

  6. #35
    Veteran Аватар для TomCaT
    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,795
    Спасибо Благодарностей отдано 
    54
    Спасибо Благодарностей получено 
    46
    Поблагодарили
    22 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Первое учтем. Надо постараться в переводе разделить характеры персонажей, чтобы было сразу понятно, кто говорит...

    Второе - это нехилое вмешательство в существующий код. Не смотрел, сколько там свободного места, русский обычно от 25% до 33% надбавки в объеме дает... А разнообразных реплик там много?
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  7. #36
    Guru Аватар для ZX_NOVOSIB
    Регистрация
    24.12.2006
    Адрес
    р.п. Маслянино, Новосибирская обл.
    Сообщений
    5,547
    Спасибо Благодарностей отдано 
    233
    Спасибо Благодарностей получено 
    258
    Поблагодарили
    178 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от TomCaT Посмотреть сообщение
    Надо постараться в переводе разделить характеры персонажей, чтобы было сразу понятно, кто говорит.
    Походу есть сюжетообразующие фразы которые закреплены за каждым конкретным персонажем, но большинство фраз "общие", их может выдать любой персонаж, так что разделить характеры в этой ситуации не получится.
    Куплю корпус и материнку от Spectrum +2/+3

  8. #37
    Guru
    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    13,771
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    143
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,178
    Поблагодарили
    774 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию



    разобрался с текстами ~1000букв-упр.символы.
    всего 37 реплик
    слава богу PlainText безо всяких слогов/компрессий.
    очень хреново что мало места для букв.
    в игровом алфавите даже экономия на букве `O`, вместо неё `0`
    шрифт 4х6, русские ШЩЖ будут выглядеть хреново.
    ...............
    хорошая новость - кажется есть немного свободного места с 23296,
    учитывая что 8х1=2буквы - места хватит

  9. #38
    Veteran Аватар для TomCaT
    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,795
    Спасибо Благодарностей отдано 
    54
    Спасибо Благодарностей получено 
    46
    Поблагодарили
    22 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Ах, так? Тогда мы на букве З сэкономим, как обычно.

    А если серьезно, киньте в меня репликами, посмотрю, насколько больше памяти займут строки...
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  10. #39
    Activist Аватар для SlashNet
    Регистрация
    16.08.2008
    Адрес
    Львов (Украина)
    Сообщений
    428
    Спасибо Благодарностей отдано 
    135
    Спасибо Благодарностей получено 
    60
    Поблагодарили
    44 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    В английском алфавите ещё и букву "I" сэкономили использовав единичку.
    А в русском можно ещё объединить "Ч" и "4".

  11. #40
    Guru
    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    13,771
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    143
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,178
    Поблагодарили
    774 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    черновик
    Код:
    #I'VE BEEN
    HIT
    
    I NEED
    SOME AMMO
    THAT WAS#MY LAST BULLET
    
    THATS THE
    LAST OF THAT
    
    WE COULD
    HAVE DONE
    WITH SOME
    DYNAMITE
    
    #
    THATS GREAT
    TAKE THIS
    YOU MAY#FIND THIS USEFUL
    
    #I CAN'T
    GO ON
    I NEED A
    REST
    
    THATS IT
    #
    I'M FINDING#MY OWN WAY HOME
    
    #
    HAVE SOME
    FOOD AND
    REST A WHILE
    
    #
    ALL PRAISE
    TO THE EVIL
    ONE
    
    #
    WE COMMIT
    #'S
    BODY TO THE#BOTTOMLESS DEPTHS
    
    WHERE HAS
    #GONE
    
    #
    MAY THIS
    SACRIFICE#BRING US VICTORY.
    
    #
    GIVE US THE
    SACRED JEWEL#AND # WILL BE#SPARED
    
    
    ITS ABOUT
       O'CLOCK
    
    HELP
    
    HURRY UP
    HURRY UP
    
    I CAN'T
    REACH FROM
    HERE
    
    
    #
    WELCOME#FOOLISH PEOPLE FROM#THE SKY
    
    I'VE LIT
    THE FUSE
    
    
    #
    IT IS A#CUSTOM TO GIVE#SOMETHING IN RETURN
    
    HEY #
    I'M TIRED
    
    ##
    I'M VERY
    TIRED
    
    HEY #
    I'M THIRSTY
    
    ##
    I'M PARCHED
    
    HEY #
    I'M HUNGRY
    
    ##
    I'M
    STARVING
    
    #LETS MAKE A
    MOVE #
    
    ##
    WE'VE GOT TO
    HURRY UP
    
    YUMMY
    ROAST HAM
    
    DELICIOUS
    
    NOT AS GOOD
    AS A
    TIN OPENER
    
    #IS
    DEAD.
    WHAT ARE WE#GOING TO DO NOW
    
    THE BAG
    IS FULL
    
    I CAN'T
    CARRY
    ANYTHING
    ELSE
    
    I'LL FILL UP
    THE BOTTLE
    
    THE CURRENT
    IS TOO
    STRONG
    #-спец.символ

    ---------- Post added at 12:17 ---------- Previous post was at 12:17 ----------

    Цитата Сообщение от SlashNet Посмотреть сообщение
    В английском алфавите ещё и букву "I" сэкономили использовав единичку.
    конкретно в этой игре - нет

    процедура печати находится на 3ей странице, с 55276
    А=№сообщения (#00-#24)
    первый байт - высота окошка для текста 6/7
    #FF конец фразы
    #FE перевод строки

    дальше надеюсь разберётесь сами
    Последний раз редактировалось goodboy; 29.06.2015 в 20:22.

Страница 4 из 12 ПерваяПервая 12345678 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Перевод Dizzy-игр
    от Det0xicat0r в разделе Игры
    Ответов: 84
    Последнее: 15.06.2020, 16:40
  2. Перевод из 10-го в 2-ое
    от JeRrS в разделе Для начинающих
    Ответов: 5
    Последнее: 06.01.2011, 20:02
  3. Перевод tap в scl, trd
    от AAA в разделе Разный софт
    Ответов: 11
    Последнее: 03.03.2007, 13:09

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •