Важная информация

User Tag List

Страница 3 из 7 ПерваяПервая 1234567 ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 30 из 67

Тема: Все загадки Dizzy 4 (Magicland Dizzy)

  1. #21
    Member
    Регистрация
    28.08.2023
    Адрес
    г. Брест, Беларусь
    Сообщений
    48
    Спасибо Благодарностей отдано 
    3
    Спасибо Благодарностей получено 
    23
    Поблагодарили
    10 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Да нет, это, скорее, на Амиге какой-то безграмотный вариант. За исключением явной опечатки в "Thanks' Dizzy.." спектрумовские тексты вполне себе корректны. Тут даже совсем не зная правил легко проверить -- я давно играл, экрана с говорящим кустом не помню, но если там Диззи не обсуждает с этим кустом очень тяжелого (в смысле веса) мужика, то на Амиге тогда явная грубая ошибка.

  2. #22
    Administrator Аватар для CityAceE
    Регистрация
    13.01.2005
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    4,574
    Записей в дневнике
    7
    Спасибо Благодарностей отдано 
    399
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,207
    Поблагодарили
    394 сообщений
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Видимо, на разных платформа вычитывали текст разные люди. А может быть в одной из версий сохранилась именно авторская орфография, а на другой как раз поправленная поверяльщиком.
    С уважением, Станислав.

  3. #23
    Guru
    Регистрация
    08.10.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    13,566
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1,227
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,778
    Поблагодарили
    686 сообщений
    Mentioned
    67 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от CityAceE Посмотреть сообщение
    Видимо, на разных платформа вычитывали текст разные люди. А может быть в одной из версий сохранилась именно авторская орфография, а на другой как раз поправленная поверяльщиком.
    Думаю, что правленная на Амиге, т.к. она вышла позже.

    - - - Добавлено - - -

    Филипп Оливер пояснил, как должно быть, и что действительно Амижная версия наиболее правильная:

    Код:
    THE BUSH SPEAKS!
    ‘HEY DIZZY! THIS IS
    REALLY HEAVY MAN!’
    
    ‘OH! I’M WORRIED SICK
    ABOUT MY GOBOLINO.
    PLEASE FIND HIM FOR ME,
    I’VE LOOKED EVERYWHERE.’
    
    ‘ZAKS CAST A SPELL
    ON ME. LOOK WHAT
    IT DID! I’M TOO BIG
    TO GET OUT OF HERE!’
    
    ‘THANKS DIZZY! ME AND
    MR CHARMING HAVE SOME
    BUSINESS TO ATTEND TO!
    WE’LL SEE YOU LATER!’
    
    ‘HEY, LOOK AFTER THIS FOR
    ME. CATCH YA LATER!’
    
    ‘MY MAGIC IS NOTHING
    COMPARED TO ZAKS’
    POWERS, BUT I CAN HELP
    YOUR BUSHY FRIEND.’
    
     
    
    Thanks,
    
    Philip

  4. #24
    Member
    Регистрация
    28.08.2023
    Адрес
    г. Брест, Беларусь
    Сообщений
    48
    Спасибо Благодарностей отдано 
    3
    Спасибо Благодарностей получено 
    23
    Поблагодарили
    10 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Интересно, похоже, нашли ещё одну загадку Канонiчные варианты полностью корректны. Но, вот первая фраза... Уж больно сильно она выделяется. А на Амиге — там явно были какие-то технические проблемы. Шрифт шире, чем ожидалось, например. Особенно заметно во второй фразе, там не просто пунктуации нет, там отсутствие апострофа в сокращённой форме «I have», такую ошибку допустить, это совсем языка не знать.

    Так вот, фраза говорящего куста про мужика меня смущает. Ну нет же там мужика или я совсем всё забыл? Там по смыслу явно запятая нужна. Там же какой-то родственник-наркоман, которого в куст превратили, так? Может, некорректная фраза, это намёк на его, как нынче модно говорить, «альтернативное» состояние? Фраза-то, можно считать, идиоматическая, считающаяся частью субкультуры хиппи. Вот тут мои знания буксуют, может именно для передачи сленга хиппи запятую не надо использовать...
    Последний раз редактировалось Chwe; 01.12.2023 в 21:57.

  5. #25
    Veteran Аватар для Enigmatic
    Регистрация
    22.08.2010
    Адрес
    г. Антрацит, Украина
    Сообщений
    1,661
    Спасибо Благодарностей отдано 
    271
    Спасибо Благодарностей получено 
    304
    Поблагодарили
    152 сообщений
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Chwe,
    Англо-русский перевод HEAVY MAN
    амер. ; сл. нарушитель закона, преступник

    - - - Добавлено - - -

    А ещё можно перевести как "крупный человек", может какая-то игра слов типа по крупному влипший (куст же крупный)
    Последний раз редактировалось Enigmatic; 02.12.2023 в 07:10.
    Моё железо

    Скрытый текст


    ZX_Evolution rev.b + NEO_GS + TSFM
    Ленинград-128/256kb + AY + TR_Dos
    Delta_micro /repair status/
    Москва_48кb /repair status/
    [свернуть]

  6. #26
    Veteran
    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,980
    Спасибо Благодарностей отдано 
    70
    Спасибо Благодарностей получено 
    261
    Поблагодарили
    99 сообщений
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Titus,

    Куст заговорил!
    Эй, Диз! Всё в натуре серьёзно, чувак!
    А вообще хороший перевод на 4,5,6 был у SunSoft, лучший даже наверное. Рекомендую его взять.

  7. #27
    Guru
    Регистрация
    08.10.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    13,566
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1,227
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,778
    Поблагодарили
    686 сообщений
    Mentioned
    67 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от drbars Посмотреть сообщение
    А вообще хороший перевод на 4,5,6 был у SunSoft, лучший даже наверное. Рекомендую его взять.
    Я всегда перевожу сам, и чужие переводы стараюсь до этого не смотреть)

  8. #28
    Master Аватар для Xela
    Регистрация
    03.12.2021
    Адрес
    г. Санкт-Петербург
    Сообщений
    566
    Спасибо Благодарностей отдано 
    406
    Спасибо Благодарностей получено 
    160
    Поблагодарили
    114 сообщений
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Я полностью согласен с товарищами выше - REALLY HEAVY MAN - пропущена запятая. У Heavy много значений - в т.ч. и плохо, тяжко, больно. И в этом есть смысл, в отличие от Тяжелого Мужика, который там вообще никак ни к чему.

  9. #29
    Guru
    Регистрация
    08.10.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    13,566
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1,227
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,778
    Поблагодарили
    686 сообщений
    Mentioned
    67 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Xela Посмотреть сообщение
    Я полностью согласен с товарищами выше - REALLY HEAVY MAN - пропущена запятая. У Heavy много значений - в т.ч. и плохо, тяжко, больно. И в этом есть смысл, в отличие от Тяжелого Мужика, который там вообще никак ни к чему.
    А чего же Филипп Оливер, носитель языка эту запятую не поставил?

  10. #30
    Master Аватар для Xela
    Регистрация
    03.12.2021
    Адрес
    г. Санкт-Петербург
    Сообщений
    566
    Спасибо Благодарностей отдано 
    406
    Спасибо Благодарностей получено 
    160
    Поблагодарили
    114 сообщений
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Titus Посмотреть сообщение
    А чего же Филипп Оливер, носитель языка эту запятую не поставил?
    Мне тоже этот вопрос пришел... Возможно он, как носитель просто грамматику и пунктуацию смотрел. Я бы, если есть такая возможность, уточнил бы у него конкретно про говорящий куст - какой такой Тяжелый мужик имеется в виду? Или что это за идиома, или словосочетание устоявшееся, что б корректно его перевести.

Страница 3 из 7 ПерваяПервая 1234567 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)

Похожие темы

  1. Все загадки Dizzy 1
    от Titus в разделе Игры
    Ответов: 120
    Последнее: 14.05.2023, 02:52
  2. Все загадки Dizzy 3 (Fantasy World Dizzy)
    от Titus в разделе Игры
    Ответов: 152
    Последнее: 04.05.2023, 16:45
  3. Все загадки Dizzy 2 (Treasure Island Dizzy)
    от Titus в разделе Игры
    Ответов: 182
    Последнее: 17.03.2023, 23:20
  4. Dizzy-AGE RUS: Magicland Dizzy на русском
    от Rindex в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 8
    Последнее: 03.03.2017, 18:37
  5. Dizzy-AGE: Back To Magicland
    от Rindex в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 107
    Последнее: 03.09.2011, 15:44

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •