Важная информация

User Tag List

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 11

Тема: Переводчикам от мира ZX Spectrum

  1. #1
    Activist
    Регистрация
    11.04.2006
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    461
    Благодарностей: 8
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию Переводчикам от мира ZX Spectrum

    Переводчикам от мира ZX Spectrum.

    Как-бы вы перевели сие:
    Having got fed up with being stereotyped as a nasty, greedy
    creature, Thanatos the Dragon sets out to rescue the Sorceress
    Eros and her belongings - spell books, cat and so on - from the
    various castles in which they have been locked up.

  2. #1
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  3. #2
    Activist Аватар для m.d.
    Регистрация
    24.11.2005
    Адрес
    г. Новосибирск
    Сообщений
    274
    Благодарностей: 90
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Дракону Танатосу надоело то, что все его считают противным и жадным, и он отправляется спасать из заточения колдунью Эрос вместе с её принадлежностями - книгами заклинаний, котом и т. д.
    Увидеть во сне матрац - означает, что вскоре Вы п... (с)

  4. #3
    Activist
    Регистрация
    11.04.2006
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    461
    Благодарностей: 8
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Ok. Спасибо.
    Мой предварительный перевод:
    Насытившись по горло славой отвратительного, прожоливого создания, Дракон Thanatos отправляется спасать чародейку Eros и её имущество: книги заклятий, кота и подобное этому - из нескольких замков, в которых они были заключены.
    Буду рад критике, в целях устранения неточностей, если таковые имеются.
    (изначально, сознаюсь, у меня вызвало затруднения следующее: "Having got fed up with")

  5. #4
    Guru Аватар для Lethargeek
    Регистрация
    07.09.2005
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    2,047
    Благодарностей: 200
    Записей в дневнике
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    "Будучи сыт по горло..."

    "...кота и прочее - ..."

  6. #5
    Guru Аватар для Lethargeek
    Регистрация
    07.09.2005
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    2,047
    Благодарностей: 200
    Записей в дневнике
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    "прЕсытившись" не в кассу еще больше, чем "насытившись"
    ...нужно передать отрицательные эмоции -

  7. #6
    Veteran Аватар для TomCaT
    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,683
    Благодарностей: 219
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Дракон Танатос, сытый по горло..., ...

    (мала-мала оффтоп: брр... кто это составляет инструкции? Очевидно жу, что в корне -- греческий миф. Но драконы и замки лучше раскручны, не в обиду хорошей игре будь сказано)
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  8. #7
    Guru Аватар для Lethargeek
    Регистрация
    07.09.2005
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    2,047
    Благодарностей: 200
    Записей в дневнике
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от TomCaT
    Очевидно жу, что в корне -- греческий миф. Но драконы и замки лучше раскручны
    Драконы живут дооооооооолго

  9. #8
    Activist
    Регистрация
    11.04.2006
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    461
    Благодарностей: 8
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Сложноват для меня отрывок:

    __________

    As we made our first pass by it, we noticed that the nine sectors it consisted of had its access gates sealed; this meant that some grave accident had happened, for when there's a problem all the entrance and exit gates are closed automatically.
    __________

    Когда мы произвели первый заход вдоль спутника, мы обнаружили, что в девяти секторах, составляющих его, запаяны входные люки; это могло означать, что произошёл какой-то несчастный случай, из-за чего возникла проблема со всеми входными и выходными шлюзами, закрывавшимися автоматически.
    __________
    Правильно перевёл?

  10. #9
    Activist
    Регистрация
    11.04.2006
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    461
    Благодарностей: 8
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Более широкий отрывок (для лучшего понимания, о чём речь):

    __________

    Once the ship was repaired, and using the manual controls, we gained altitude and tried to return to the Earth so we could warn them of the PICTIAN attack.
    __________

    Когда же корабль был отремонирован, используя ручное управление, мы смогли набрать высоту и попытались вернуться на Землю, поскольку мы могли предупредить землян о пиктианской атаке.
    __________

    After much wandering, when we thought we were lost in the galaxy, just by chance we came across the secret satellite lab AXB256, also known as GREY MOON. Of this satellite, although we were aware of its existence, name and appearance, nobody knew the exact location since new secret inventions were tested there.
    __________

    После многих скитаний, когда мы уже решили, что мы потерялись во Вселенной, лишь благодаря случаю, мы натолкнулись на секретный спутник-лабораторию AXB256, также известную как Серая Луна. Не смотря на то, что мы были осведомлены о существовании этого спутника, о его названии и облике, никто не знал его точного местонахождения, так как там испытывались новые секретные изобретения.
    __________

    As we made our first pass by it, we noticed that the nine sectors it consisted of had its access gates sealed; this meant that some grave accident had happened, for when there's a problem all the entrance and exit gates are closed automatically.
    __________

    **
    Когда мы произвели первый заход вдоль спутника, мы обнаружили, что в девяти секторах, составляющих его, запаяны входные люки; это могло означать, что произошёл какой-то несчастный случай, из-за чего возникла проблема со всеми входными и выходными шлюзами, закрывавшимися автоматически.
    __________
    Последний раз редактировалось GNTB; 27.02.2007 в 04:00.

  11. #10
    Moderator Аватар для elf/2
    Регистрация
    14.01.2005
    Адрес
    N.Novgorod
    Сообщений
    803
    Благодарностей: 117
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от GNTB
    Правильно перевёл?
    я бы чуть-чуть поправил:
    во время первого облета спутника мы обнаружили что входные шлюзы всех девяти секторов герметично закрыты; это означало что произошел серьезный инцидент во время которого все входные и выходные шлюзы были автоматически закрыты

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •