Важная информация

User Tag List

Страница 2 из 4 ПерваяПервая 1234 ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 34

Тема: Viking Quest 3 (rus/eng)

  1. #11
    Master
    Регистрация
    20.01.2005
    Адрес
    Россия, Вологда
    Сообщений
    957
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от SAM style Посмотреть сообщение
    И мне лучше на пальцах объяснить, чем и как можно сделать tap и записать туды файлы.
    Можно почитать по этому вопросу статью из 22-го "Абзаца" - "Создание tap-версии программы". Могу прислать, если что...
    axor/Perspective
    http://abzac.retropc.ru/

  2. #12
    Guru Аватар для Lethargeek
    Регистрация
    08.09.2005
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    4,582
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо Благодарностей отдано 
    283
    Спасибо Благодарностей получено 
    236
    Поблагодарили
    185 сообщений
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Нда. Косяков и просто ошибок порядком, а вот как их исправить, чтобы не получилось опять неуклюже? (чукча читатель в данном случае) Все-таки на буржуйский в идеале должен переводить грамотный буржуй.

    А куда надо постить каменты, можно прям сюда или в личку?
    Прихожу без разрешения, сею смерть и разрушение...

  3. #13
    Guru Аватар для SAM style
    Регистрация
    28.02.2005
    Адрес
    Великий Новгород
    Сообщений
    2,055
    Спасибо Благодарностей отдано 
    10
    Спасибо Благодарностей получено 
    219
    Поблагодарили
    92 сообщений
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Комменты давайте сюда. Переводили TomCat и elf/2, корректировал венгр Richard.
    Все любят гипножабу

  4. #14
    Master Аватар для elf/2
    Регистрация
    14.01.2005
    Адрес
    N.Novgorod
    Сообщений
    803
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    1
    Поблагодарили
    1 сообщение
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от SAM style Посмотреть сообщение
    Переводили TomCat и elf/2
    не совсем, я успел только штук пять диалогов перевести... и то не факт что хотя бы что-нибудь из моего "творчества" вошло в игру

  5. #15
    Master Аватар для ng_dead
    Регистрация
    22.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    522
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Lethargeek Посмотреть сообщение
    Нда. Косяков и просто ошибок порядком, а вот как их исправить, чтобы не получилось опять неуклюже? (чукча читатель в данном случае)
    такая же фигня. в первом же диалоге "устал как собака"...почему то глаз режет.
    Time to burn! You losers better learn -
    No one controls our goddamn lifesl

    Дельта-С 128
    Amiga 600
    Raspberry Pi Rev. B

  6. #16
    Guru
    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    13,801
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    148
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,192
    Поблагодарили
    785 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    действительно `устал как собака` не всем понять,сколько смысла в выражениях `тупая как падла` или `чёрный как сволочь` ?

    может лучше выложить текст оригинала/перевод - так наверно правка пойдёт быстрей.

    у меня уже был опыт перевода russian/english, когда один чел замахнулся на ЗН, я предложил для начала демо версию из SP10, выдрал все тексты - перевёл в doc - сделал простенький редактор чтобы запихнуть всё назад - прошло уже больше года......

    хотя есть очень хороший пример перевода Twilight на русский,после этого уже перевод на английский (совсем другим человеком) и версия под +3.

    памятники надо ставить тем людям кто допустим перевёл Fallout1&2.
    Последний раз редактировалось goodboy; 30.09.2007 в 01:09.

  7. #16
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  8. #17
    Guru Аватар для SAM style
    Регистрация
    28.02.2005
    Адрес
    Великий Новгород
    Сообщений
    2,055
    Спасибо Благодарностей отдано 
    10
    Спасибо Благодарностей получено 
    219
    Поблагодарили
    92 сообщений
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Почесамши репу, я было сначала подумал, что перевод сойдёт за солюшн, но потом махнул на это рукой. Выкладываю поправки Richard'а. Он всё это правил с TomCat'овского перевода.
    Пэ-эс: в оригинале было "устал как пёс".
    Вложения Вложения
    Все любят гипножабу

  9. #18
    Veteran Аватар для TomCaT
    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,795
    Спасибо Благодарностей отдано 
    54
    Спасибо Благодарностей получено 
    47
    Поблагодарили
    22 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Здравствуйте

    Почитав то, что в архиве, я грешным делом сперва испугался, что это что-то не мое... Потом, открыв копию, поразился, как я мог местами такое написать. Сразу видно, учитель давно мне пар не ставил

    Одним словом, извинений и еще раз извинений, если что-то из крупных ляпов просочилось мимо редакции.

    покопавшись в лингво по слову "собака" сразу нашел dog-tired, хотя Битлз пели "another working like a dog" -- но это же Битлз, им простительно

    Кроме того, при переводе я пытался учитывать специфику персонажа и уровень владения английским (?скандинавским дублированным?). Поэтому такой рабочий скорее говорил бы короткими фразами и не особенно церемонился с грамматикой, хоть и не так коверканно, как, например, какой-нибудь бандит. Не хотелось писать "Tired at work as a hound", тем более это, кажется, на рунглише.
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  10. #19
    Administrator Аватар для CityAceE
    Регистрация
    13.01.2005
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    4,576
    Записей в дневнике
    7
    Спасибо Благодарностей отдано 
    405
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,207
    Поблагодарили
    394 сообщений
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    А почему корректировкой перевода не занимается какой-нибудь носитель языка?
    С уважением, Станислав.

  11. #20
    Guru Аватар для SAM style
    Регистрация
    28.02.2005
    Адрес
    Великий Новгород
    Сообщений
    2,055
    Спасибо Благодарностей отдано 
    10
    Спасибо Благодарностей получено 
    219
    Поблагодарили
    92 сообщений
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от CityAceE Посмотреть сообщение
    А почему корректировкой перевода не занимается какой-нибудь носитель языка?
    Хоть венгра нашли - и то хорошо.
    Kyv выложил игру на WOS, попросил поискать огрехи в английском - так они там уже 3 недели молчат...
    Все любят гипножабу

Страница 2 из 4 ПерваяПервая 1234 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. управление в Ball Quest
    от moroz1999 в разделе Игры
    Ответов: 8
    Последнее: 20.12.2012, 19:04
  2. Viking Quest 3
    от axor в разделе Игры
    Ответов: 48
    Последнее: 28.09.2007, 08:06
  3. Ball Quest for MSX
    от alone в разделе MSX
    Ответов: 3
    Последнее: 17.06.2007, 22:07
  4. Ball Quest.............
    от GNTB в разделе Игры
    Ответов: 0
    Последнее: 14.04.2007, 04:50
  5. King's Quest
    от Shadow Maker в разделе Игры
    Ответов: 10
    Последнее: 31.12.2006, 16:54

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •