Просмотр полной версии : English
CityAceE
30.11.2005, 14:06
А может мы выросли настолько, что стоило бы создать на форуме раздел для общения на английском языке? Среди нас есть люди, которые знают english не хуже русского. С другой стороны есть спектрумисты не говорящие на русском языке, но имеющие вопросы к русскоязычной аудитории... А?
А почему бы и нет? Какие есть препятствия?
Правда штатный переводчик все-же не помешал бы:)
Правда штатный переводчик все-же не помешал бы:)
Ну фсё, C-Jeff нарвался ;) :) .
Surfin_Bird
30.11.2005, 15:21
Неуж-то не только в СНГ остались пользователи ZX Spectrum?:)
Ну фсё, C-Jeff нарвался .
В смысле?
CityAceE
30.11.2005, 15:33
Неуж-то не только в СНГ остались пользователи ZX Spectrum?
Даже сейчас на форуме зарегистрировались несколько человек из дальнего зарубежья... Опять же встречаю ссылки на ZX.PK.RU на зарубежных сайтах и форумах. Такие ссылки конечно не часто встречаются, но тем не менее прецеденты есть!
Я видел, что на том же форуме WOS достаточно много людей общается...
Так что не только в бывшем СССР спектрумисты остались.
Wlodek, о чем ты?
CityAceE, that's good idea ;)
CityAceE
01.12.2005, 10:10
Сделать раздел минутное дело. Меня волнует вопрос целесообразности, и, самое главное, будет ли там кто-то отвечать? Я, например, понять написанное худо-бедно могу, но ответить вряд ли...
Я, например, понять написанное худо-бедно могу, но ответить вряд ли...
Аналогично. Но это не знает, что не стоит попробывать. Платформа ведь интернациональная, значит как нибудь поймем друг друга. Не думаю, что жители стран xСЭВ большие спецы в английском языке, но общаются как-то.
В смысле?
Ну так кто у нас всегда в курсе всех забугорных дел, общается и помещает новости "оттуда" на Scenergy ;) .
CityAceE, я буду отвечать, если интересно будет. Разумеется, мой английский не идеален, но как показывала практика, например, на том же ircnet#z80, с полякам/чехами/словаками мы друг друга понимали нормально. Хотя с англичанами сложновато, ибо у них в ходу современный слэнг.
Ну так кто у нас всегда в курсе всех забугорных дел, общается и помещает новости "оттуда" на Scenergy ;) .
Wlodek, а с чего ты взял, что Jeffie сам всё переводит? ;)
CityAceE
01.12.2005, 16:01
Вижу, что идея поддержана.
Итак, нужно:
1. Придумать название подраздела. По аналогии с другими разделами название хотлось бы иметь из одного слова. "English"?
2. Нужно придумать описание подраздела на английском языке. "Talking about ZX Spectrum in English only"?
3. Нужно решить куда (в какрой раздел форума) поместить новый подраздел. В конец или начало раздела "ZX Spectrum"?
4. Нужно назначить модератора :)
Выскажу свое мнение о целесообразности (и дополню список вопросов).
1. Мест в сети для общения о Speccy на английском – предостаточно. Разумеется, конкурировать с наиболее посещаемыми: comp.sys.sinclair и WOS (которому недавно исполнилось 10 лет) мы не сможем. Поэтому, основной смысл предлагаемого раздела в том, что бы создать «мостики общения» со спектрумистами из дальнего зарубежья.
2. Практически все форумчане zx.pk.ru, русскоязычные, но далеко не все владеют английским языком, а те кто владеют не факт что являются «универсалами», по всем вопросам, связанным со Speccy. Посему помимо желающих отвечать на конкретные вопросы будет нужны переводчики, причем технические, со знанием специфики. Добровольцев пока не видно, но допустим, они есть.
3. Практическая реализация (вопросы):
- навигация, подсказки, правила (язык?). Создавать раздел ради одного - двух человек, наверно бессмысленно (можно пообщаться и по электопочте), а если рассчитывать на появление новых людей, то эти вопросы возникнут.
- особенности локальной настройки, ибо в большинстве браузеров (на компьютерах в дальнем зарубежье) мы будем выглядеть как на прикрепленной картинке
- вид тредов: Вопрос (Eng) -> Перевод вопроса (Rus) -> Ответ (Rus) -> Перевод ответа (Eng) ->… Или что-то другое (например, переводы вопроса сразу в тематических разделах со ссылками)?
- как быть с готовыми ответами на вопрос (если нужен банальный поиск по форуму)
- если переводчиков будет несколько (если один то, что делать, когда он в отпуске), как они будут взаимодействовать (что бы одни и те же вопросы/ответы не переводили сразу двое).
Резюмируя вышесказанное, считаю, что идея заслуживает внимания, но что бы не споткнуться о реализацию, надо еще раз все продумать. Иначе товарищи из дальнего зарубежья может, и останутся, довольны, а вот соотечественникам будет только напряг.
P.S. Несмотря на то что англоязычных на земле больше миллиарда, а русскоговорящих в пять раз меньше, я последних люблю больше. Хотя бы потому что за менее чем за год, наш форум и по глубине и по информативности (да и по трафику) значительно обогнал все буржуйские. Just believe me folks…
- особенности локальной настройки, ибо в большинстве браузеров (на компьютерах в дальнем зарубежье) мы будем выглядеть как на прикрепленной картинке
Юникод рулит который год уже. Насколько сложно/просто обучить ему vBulletin я без понятия
Честно, не знаю как в "импортных" странах организована поддержка кириллицы на компьютерах, но небольшой факт: моя супруга сейчас обучается в Бристоле, Англия. Когда она уезжала, мы договорились, что будем обмениваться письмами на транслите. Но однажды я шутки ради написал коротенькое письмо "вне очереди" на Koi-8 (надеюсь, по крайней мере в хотмыле.ру по умолчанию именно эта кодировка). И она совершенно спокойно прочитала его! Похоже, Autodetect рулит даже у буржуинов!
И она совершенно спокойно прочитала его!
Поддержка в браузере кодировок Cyrillic. Может быть установлена, а может быть и нет. С системными шрифтами/локалями связи не имеет.
Похоже что kgblus прав: поменяйте язык в настройках панели управления форума (на Eng), и вместо кириллицы будет autodetect западноевропейской кодировки, хотя локальные фонты все с юникодом.:(
Но все же попытаемся продвинуться дальше. Мои предложения:
Название раздела: «RST#38» (Russian Spectrum Talks), но только с помощью клавиатуры :smile: .
Краткое описание: Any discussions related to ex-USSR Speccy world, including software, hardware and ZX Spectrum associated issues.
Подраздел имеет смысл помесить в начало раздела ZX Spectrum, поскольку с отображением кириллических символов у спектрумистов дальнего зарубежья могут быть проблемы.
Название раздела: «RST#38» (Russian Spectrum Talks), но только с помощью клавиатуры.
Забавная идея!
CityAceE
02.12.2005, 15:09
Подраздел имеет смысл помесить в начало раздела ZX Spectrum
Всё сделал как ты предложил! Может и модерировать возьмёшься данный раздел?
Но мне кажется, что стоит как-то обозначить, что в данном разделе все дискуссии должны вестись именно на английском языке. А то наверняка появятся люди, которые будут оставлять сообщения на русском языке, и которые будут обижаться, что их сообщения будут отмодерированы...
Спасибо за доверие ;) . Модерировать конечно можно, но требуется напарник :v2_conf3: .
Стас, и насчет исключительности английского, мне не очень понятно, а переводы (и ответы) где тогда будут? Предлагаю призвать коллективный разум. А то легко упустим, какую светлую идею…Я кроме названий сообщений на двух языках ничего лучше не придумал… Совет требуется, однако…
Тема, которую предложат наши англоязычные коллеги, может быть интересна, но как мне кажется, если на переведённое в конечном итоге сообщение будет много ответов, вряд ли переводчики будут справляться, тем более что пока тех кто бы взялся за это не видно... Опять же, надо ли будет перебрасывать переведённые собщения в аналогичные разделы "русскоязычной" части форума? Мне кажется, пока не уладятся все вопросы, открывать раздел было несколько преждевременно...
Или может я не до конца понял.
Нет, я не против введения раздела... Просто не хотелось бы повторять ошибок и избежать многих споров и дискуссий, как это было после того, как начали гейтовать в ФИДО.
Просто не хотелось бы повторять ошибок и избежать многих споров и дискуссий, как это было после того, как начали гейтовать в ФИДО.Согласен. Те же опасения.
А может перенесем эту тему в раздел RST#38? Просто, для запуска подраздела.
но Conan уже озвучил достаточно трезвые сомнения по поводу важности наличие ИМЕННО НА ZX.PK.RU англоязычного раздела.
Я думаю что гораздно интересней было бы вот что. Наши англоязычные коллеги (даже не знаю как иначе их назвать) хотели бы порой поделиться новостью или возможно пригласить на мероприятие. С этой точки зрения можно открыть тему сродни "события" в которой бы англоязычные коллеги передавали б столь важную новостную информацию. С другой стороны я бы не хотел видеть корявого английского в ответах и опять же не хочется чтобы ктото сидел и в поте лица постоянно переподил с английского на русский и наоборот - это огромная прорва времени которая пусть лучше будет направлена на что нить более полезное.
Поэтому я вижу англоязычный раздел только в виде новостного, но в который могли бы писать только англоязычные же коллеги и (может быть) модераторы.
Поэтому я вижу англоязычный раздел только в виде новостного, но в который могли бы писать только англоязычные же коллеги и (может быть) модераторы.
Позволю себе не согласиться. Форум это форум, новости это новости. Не надо мешать. Тем более, узнавать новости в любую сторону имхо не проблема, а вот с общением тяжело.
Раздел нужен, причем не для обмена новостями (не только), но и самое главное, для общения. Получится/не получится - другой вопрос, нужно просто попробовать.
Наши англоязычные коллеги (даже не знаю как иначе их назвать) хотели бы порой поделиться новостью или возможно пригласить на мероприятие. С этой точки зрения можно открыть тему сродни "события" в которой бы англоязычные коллеги передавали б столь важную новостную информацию.
В конце концов, создать еще один раздел на форуме, для анонсов и новостей не вопрос, было б кому этим заниматься...
Если надо переводить -- я готов. Почти -- в любое время. И если тема ориентированна на обращение туда англоязычных граждан, думаю, можно бы так сделать:
Вверху форума нарисовать Eng флажок и ссылка с флажка на тему, а рядом комментарий, о том, что англоязычное общение в такой-то теме. Писать туда будут все кто знает английский. А по мере возможности модератор мог бы переводить тамошние сообщения на русский и уже переводы дублировать в соответствующих других темах. Ответы, соот-но, наоборот -- но только если отвечающий сам не знает английского. Для этого надо предупреждать в переводе, что, мол, "само сообщение в такой-то теме, отвечайте на Рус здесь, а на Енг -- там". Тогда полработы по переводам ответов будет на отвечающих.
Думаю, я мог бы попытаться переводить, если, конечно, будет что.
А зачем тему засунули на самое видное место?
Большинство не будет ни то что писать, но и читать,
так нафига нам ее лицезреть на самом видном месте? :mad:
Я там привык видеть раздел игр!! :mad:
А зачем тему засунули на самое видное место?
Большинство не будет ни то что писать, но и читать,
так нафига нам ее лицезреть на самом видном месте?
Я там привык видеть раздел игр!!
Я буду читать точно, писать конечно навряд ли.. с переводом на русский у меня более менее, а вот наоборот плохо... потому я и говорю что наверное всё таки это будет новостное общение... ;)
Хотя конечно это IMHO. %)
Problem:
all the windows intrefaces are of this blog are in russian, how the hell do you think that a non russian can post his message here?
Да, как, интересно, можно постить в новую тему, если весь интерфейс русский? :) Такое впечатление, что это нестандартный форум... Хотя, может, по просьбам трудящихся вывесить инструкцию соответствия названий кнопок управления на двух языках? Или ввести дополнительный переключаемый (этот движок, кажется поддерживает такое)?
Думаю, я мог бы попытаться переводить, если, конечно, будет что.Кх-м. Вроде как лежит одно сообщение… А в разделе «Игры» пусто… Эх, вот бы знать чего тот Джонатан хочет :wink: , может чего хорошее предлагает?
SAM style
17.12.2005, 17:32
Эх, вот бы знать чего тот Джонатан хочет :wink: , может чего хорошее предлагает?Вольный перевод (в роли переводчика я):
Это было на некоторых англицких и испанских форумах несколько недель
назад, так что извияюсь если енто устарело. Надеюсь, я смогу лучше
информировать русскую спектрумовскую братву, потому тут и
зарегистрировался.
Я только что закончил новую аркаду для ZX 16/48/128 - Turbomania.
Полностью в машинном коде и бесплатная, вместе с некоторыми другими
моими играми может быть скачана отсель: [url дан].
Спасибо за перевод, но Джонатан там, что-то опять ответил.
Может лучше переводы его ответов прямо в раздел «Игры» публиковать?
P.S. И кстати, неужели кроме SAM style никто не поможет с переводами? Вроде как обещали…
Спасибо за перевод, но Джонатан там, что-то опять ответил.
В 1980-ые годы мои игры были написаны непосредственно на Спектруме,
но начиная с 1995, все они писались с использованием редактора текста
на PC и проверены в эмуляторе.
Ассемблер - очень старый, работающий из командной строки под DOS,
я даже не помню где я его взял.
Он создает bin-файл, и я написал простую программу на C, которая
дополняет его для запуска в эмуляторе.
Я никогда не использовал отладчик, я только изменяю цвет бордюра,
чтобы видеть, каким путем идет исполнение программы.
Я вероятно необычен, поскольку согласно форуму "the World of Spectrum developers", большинство программистов на Спектруме
использует программное обеспечение называемое PASMO либо TASM.
Может лучше переводы его ответов прямо в раздел «Игры» публиковать?Самое лучшее если бы перевод можно было вставлять прямо в его сообщение.
Такое возможно?
P.S. И кстати, неужели кроме SAM style никто не поможет с переводами? Вроде как обещали…
чего требуется переводить?
Самое лучшее если бы перевод можно было вставлять прямо в его сообщение.
Такое возможно?Спасибо за перевод, Камиль!
Да, такое вполне возможно технически, это может делать модератор раздела. Мне так же нравится идея. Хочется узнать мнение CityAceE на это счет.
чего требуется переводить?Желательно иметь переводы всех сообщений раздела RST#38, однако разумнее что бы перед тем как публиковать англоязычные вопросы ответы, можно было увидеть русскоязычный вариант. Но это лишь – IMHO.
P.S. А Джонатан все писал чего-то и не как не унимался…
SAM style
21.12.2005, 15:26
А Джонатан все писал чего-то и не как не унимался…
moroz1999
Привет, Джонатан. Спасибо за труды по поддержанию гамомейкинга
на спеке. Есть какие новости о "More Tea, Vikar?"
Jonathan
Пока никаких новостей. На данный момент еще много предстоит сделать.
Дизайн всех уровней закончен, но на последнем этапе все еще
отсутствуют (attack waves - извиняйте, ничего разумного в данном
контексте не придумалось), еще надо немного покодить и порисовать.
attack waves - извиняйте, ничего разумного в данном контексте не придумалось
поскольку игра - космическая стрелялка, имеется в виду что на последнем уровне монстры/противники должны появляться/атаковать волнами, т.е. по нескольку штук за раз и каким-нибудь хитрым строем/порядком. и эти волны должны следовать одна за другой
Newart> ты просто совершенно не прав!
у меня куча друзей за рубежом которые совершенно не знают
русского но хотят общатся с нами и принимать участие в форумах!
англ. язык универсален! понятен очень многим людям поверь.
почти все студенты в России отностительно хорошо знают
инглиш. Английского не надо боятся, надо просто пробовать на нем
разговаривать, читать писать. Поверьте - это не так сложно.
У страха глаза велики! ;--)
cardin aka mitchell/hadwave
ps. Happy New Year!
if you want write me about english - mitchell_hw@mail.ru
если мы так вяло будем реагировать то не видать нам иностранцев на
наших патях........
эх..вы..а я то думал ;-)
Newart> ты просто совершенно не прав!
у меня куча друзей за рубежом которые совершенно не знают
русского но хотят общатся с нами и принимать участие в форумах!
англ. язык универсален! понятен очень многим людям поверь.
почти все студенты в России отностительно хорошо знают
инглиш. Английского не надо боятся, надо просто пробовать на нем
разговаривать, читать писать. Поверьте - это не так сложно.
У страха глаза велики! ;--)
Я сам сижу на паре английских форумах.
Но речь то не об этом, зачем засовывать никому (судя по активности)
не нужный раздел на самое видное место?
Shadow Maker
28.12.2005, 07:52
Да хватит брюзжать уже как старый дед. Пускай стоит, жалко чтоли два миллиметра скролльнуть.
Да хватит брюзжать уже как старый дед. Пускай стоит, жалко чтоли два миллиметра скролльнуть.
в натуре бляха-муха!!! :) :) :)
... у меня куча друзей за рубежом которые совершенно не знают
русского но хотят общатся с нами ... англ. язык универсален! понятен очень многим людям ... Поверьте - это не так сложно.Вообще-то для межнационального общения существует действительно универсальный язык Эсперанто, а вовсе не английский. :v2_smile:
Вообще-то для межнационального общения существует действительно универсальный язык Эсперанто, а вовсе не английский. :v2_smile:
1) Вы лично им владеете?
2) Сколько у Вас друзей, им владеющих?
:)
... для межнационального общения существует ... Эсперанто ...
1) Вы лично им владеете? ...Такой подход наиболее справедлив: Эсперанто ни для кого не является родным языком, и, для его овладевания, всем потребуется в равной степени потрудиться.
Такой подход наиболее справедлив: Эсперанто ни для кого не является родным языком, и, для его овладевания, всем потребуется в равной степени потрудиться.
Нет. Китайцу, например, будет труднее его освоить, чем европейцу или русскому.
... Китайцу, например, будет труднее его освоить, чем европейцу или русскому.Бытует мнение, что для восточных народов европейские языки даются легче, чем наоборот...
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot