16307 байт в неупакованом виде (т.е. голый текст). Сколько там предложений не знаю даже. Не считал...
Мы решили, что сначала нужно перевести игру нашему русскому человеку, хорошо знающему инглиш, а потом отдать на шлифовку натив-англичанам.
Вид для печати
прошел два раза - глюков вроде бы не наблюдалось. одно "но" - если сначала набрать меда в пузырек и отдать его трактирщику, на выходе пустой тары у меня получить ни разу не удавалось. тут и если козленка только яблоками успел покормить - тупик получается, и маленького зловета в него не запихаешь.
Я имею ввиду, что это будет нечто вроде патча перед запуском. Помнится у меня была версия игры Joe Blade, где после загрузки предлагалось нажать 1 или 2 и в зависимости от этого игра запускалась на русском или английском языке. В случае английского языка просто запускалась оригинальная версия, в при выборе русского игра патчилась знакогенератором и стрингами, которые были загружены в экран.