Constans Barron, не обижайся. Но действительно я не представляю как эту игру можно перевести не сыграв в неё. Была-бы типа Dizzy And The Mushrooms Pie, тогда запросто. А эта... эта оооооо... :rolleyes:
Вид для печати
Constans Barron, не обижайся. Но действительно я не представляю как эту игру можно перевести не сыграв в неё. Была-бы типа Dizzy And The Mushrooms Pie, тогда запросто. А эта... эта оооооо... :rolleyes:
osa, Rindex, да я не обижаюсь вовсе:v2_dizzy_surrender:
Прекрасно понимаю, что в идеале следует пройти эту игрушку (а игра, несомненно, одна из лучших в линейке Диззи), но проклятая Left 4 Dead 2 забирает все игровое времяhttp://zxhell.narod.ru/smiles/fi.gifhttp://zxhell.narod.ru/smiles/dy.gif
И все-таки, думаю сделать перевод, даже если не удасться дойти до конца к тому времени, и потом довериться редактору, т.е человеку, уже прошедшему.
Ну, будем решать проблемы по мере их поступления...:v2_dizzy_ironic:
Rindex, кстати да, пока время есть.:)
переводить можно и так, все равно ТАКУЮ игру придется пару раз пройти. еще и проходилку написать по пути:D
---------- Post added at 18:25 ---------- Previous post was at 17:55 ----------
Constans Barron, Left 4 Dead 2 это сильно конечно) не торопись. аккуратно все делай.
---------- Post added at 18:27 ---------- Previous post was at 18:25 ----------
проверку хоть и обеспечим, но главное смысл донеси. правки все равно будут.
Да кстати, Wizard Zaks - Закк-то, колдун или волшебник?
злой колдун
Эх, ты, ек-макарек...
Мне, будучи воспитанным грудью книжным изданием "500 игр" (точнее, изданием №2), трудно называть главного антагониста Диззи-вселенной Заксом; в вышеуказанном источнике он был Заком...
всю жисть Закс был:) из-за проблем с интернетом посмотреть пока не могу то, что ты уже перевел. попробую завтре.
это пока рано. вот закончим, тогда и подумаем.