Да в теме бы про русификации в шапке бы написали, всего-то делов.
Сейчас в работе, по идее, A Pirate's Life Dizzy, Dizzy and the Other Side, Dizzy Who и Grogg Island Dizzy.
Вид для печати
Так наверное и сделаем. Ещё авторов переводов-бы неплохо написать.
---------- Post added at 13:01 ---------- Previous post was at 12:44 ----------
Всё, сделал. Теперь про переводы пишем в эту тему. Кто там переводит-то ещё, всех уже и не впомню. :v2_conf2:
Кстати, это седьмая переведённая DizzyAGE-игра.
Уфф, только что прошел. Да уж, два выше указанных куска льда - жесть просто, особенно на пристани
За музыку прям отдельный респект всем,кто ее создавал!)))Никогда не слышал Металлику в таком формате))