Rindex, могда, вместо могла
Вид для печати
Rindex, могда, вместо могла
Asus, вот давай произведём такую ситуацию, что возьми и переведи что ли игры эти ДиззиЕйдж. В этой игре диалогов была просто куча, там так сделано. Да хоть кто-то их перевёл? Да ведь нет же.
Насчёт перевода, ведь не сделаешь нифига. 100500 отмазов сейчас будет, что не могу и т.д.
Rindex, Я ведь тебя не критикую, сам часто не те клавиши жму.
А насчёт перевода, отмазка только одна - С английским туго, даже с переводчиком.
Как-то перевёл Диззи 3.5, хоть игра маленькая но отсебятины было прилично. К сожалению сохранилось только это:
http://0free.ru/36760-dizzyage-dizzy-35-na-russkom.html
Хотя, движок там был совсем древний.
---------- Post added at 13:48 ---------- Previous post was at 13:27 ----------
А нет. Нашел в журнале ссылку на обменник, на который выкладывал.
http://www.fayloobmennik.net/1622956
Только прошу, без мата пожалуйста! Упаковать тогда почему-то не смог.
zebest, если у тебя уже всё есть, отчего же сам дело не закончишь. Меня придется долго ждать, пока текст вобью, и потом переносы поправлять. Я даже не представляю как это сделать (в смысле переносов) неужели через dev-mode.
Странно у меня всё нормально. Если сайт другой, то может кто чё начудил.Цитата:
И в ней косяк, при окончании игры она просто вылетала.
Блин, стёр я её. Наткнулся случайно, но сейчас попробую найти.
---------- Post added at 15:13 ---------- Previous post was at 15:09 ----------
Вот, но вроде не она. Сайт другой был.
http://www.fayloobmennik.net/1622956