я это и имел ввиду:)соображать как в коде сделать буду,правда долго,студенты пошли,денежки рублю.
Вид для печати
я это и имел ввиду:)соображать как в коде сделать буду,правда долго,студенты пошли,денежки рублю.
Constans Barron, хоть крикни, что ты живой! как че и на каком этапе? может мне обратно взять? а то эта игра как заговоренная какая-то.
osa, братишка, не отдам!:v2_dizzy_stop:
Сегодня ночью в лепешку расшибусь, а переводить буду!:v2_dizzy_wall:
Спасибо за терпение...:v2_rolley
как хочешь,без фанатизма только:)я жизнь пиратов перевожу.
Я только русские диззики прохожу.А из этого следует:спасибо вам за вашу работу...
Жду!
p.s:а куда DINAMIX пропал?
Переведите кто-нить Spud's Quest. Игруха бестовая, а вот с английским туговато
попробую связаться с автором.
Обычно переводчики игр совсем не прочь, чтобы им указали на ошибки. Но часто никто не пишет. Ромхакеры всё исправляют, если у них проект остаётся.
Есть какие-то наработки? Или надо с нуля переводить?
26 часов не показатель.:v2_sleep: Кто знает сколько времени ушло на хождение туда-сюда, в попытках решить очередной пазл.
обработки есть,этим занимается счас человек по мере возможности.на те 2 игры,на которые мне прислали ошибки попытаюсь сделать патч,однако у меня все уже лежит исправленное,осталось запаковать и выложить.