Ничем. Вроде последние известия были: "Перевод готов, идет бета-тестирование"... Но было это давно.
:redface:
А. Не-не, про Диззи-то вроде по-честному никто ничего конкретного не обещал, кроме "однажды... возможно...". По сути делать перевод, это как делать хелп к проге, не особо увлекательное занятие :)
Тем более, оригинальные диалоги взяты готовыми (насколько я знаю), а перевод - это всегда риск немного переврать... Короче, оригинал - есть оригинал, а перевод - это уже немного не то.
Но я все равно жду, потому что мой аглицкий и был-то не торт, а теперь и вовсе :)
Может быть, когда-нибудь... В реальности там подгонка байт в байт упакованного текста. Так что технически очень сложно переделывать. А ещё нужна серьёзная мотивация и уйма свободного времени, которого всё меньше..
По этой же причине не выходят фиксы 1.0.5 и 1.0.6... тестить уже никто не будет.
Ну я например не играл, потому что моя иностранный язык плохо понимать, а тестить так совсем не получится - буду постоянно думать, что это я где-то что-то не так прочитал и не понял.
Лучше было сразу сказать "От меня перевода точно не будет. Потому что это невозможно - места нет. Да и вообще, учите английский, школота." Так было бы честнее, не было бы ложных надежд + у кого-нибудь бы наверняка возник спортивный интерес из разряда "сделать то, что доселе считалось невозможным", "впихнуть невпихуемое", "школота тоже кое что ещё могёт" и т.п. А текущее положение - это "ни рыба, ни мясо", ни туда, ни сюда. :o
- - - Добавлено - - -
drbars, я даже тебе щас специально спасибку поставил, тебе одной до 666 не хватало :v2_devil: