Я буду читать точно, писать конечно навряд ли.. с переводом на русский у меня более менее, а вот наоборот плохо... потому я и говорю что наверное всё таки это будет новостное общение... ;)Цитата:
Сообщение от newart
Хотя конечно это IMHO. %)
Вид для печати
Я буду читать точно, писать конечно навряд ли.. с переводом на русский у меня более менее, а вот наоборот плохо... потому я и говорю что наверное всё таки это будет новостное общение... ;)Цитата:
Сообщение от newart
Хотя конечно это IMHO. %)
Да, как, интересно, можно постить в новую тему, если весь интерфейс русский? :) Такое впечатление, что это нестандартный форум... Хотя, может, по просьбам трудящихся вывесить инструкцию соответствия названий кнопок управления на двух языках? Или ввести дополнительный переключаемый (этот движок, кажется поддерживает такое)?Цитата:
Problem:
all the windows intrefaces are of this blog are in russian, how the hell do you think that a non russian can post his message here?
Кх-м. Вроде как лежит одно сообщение… А в разделе «Игры» пусто… Эх, вот бы знать чего тот Джонатан хочет :wink: , может чего хорошее предлагает?Цитата:
Сообщение от TomCaT
Вольный перевод (в роли переводчика я):Цитата:
Сообщение от Conan
Код:Это было на некоторых англицких и испанских форумах несколько недель
назад, так что извияюсь если енто устарело. Надеюсь, я смогу лучше
информировать русскую спектрумовскую братву, потому тут и
зарегистрировался.
Я только что закончил новую аркаду для ZX 16/48/128 - Turbomania.
Полностью в машинном коде и бесплатная, вместе с некоторыми другими
моими играми может быть скачана отсель: [url дан].
Спасибо за перевод, но Джонатан там, что-то опять ответил.
Может лучше переводы его ответов прямо в раздел «Игры» публиковать?
P.S. И кстати, неужели кроме SAM style никто не поможет с переводами? Вроде как обещали…
Цитата:
Сообщение от Conan
Код:В 1980-ые годы мои игры были написаны непосредственно на Спектруме,
но начиная с 1995, все они писались с использованием редактора текста
на PC и проверены в эмуляторе.
Ассемблер - очень старый, работающий из командной строки под DOS,
я даже не помню где я его взял.
Он создает bin-файл, и я написал простую программу на C, которая
дополняет его для запуска в эмуляторе.
Я никогда не использовал отладчик, я только изменяю цвет бордюра,
чтобы видеть, каким путем идет исполнение программы.
Я вероятно необычен, поскольку согласно форуму "the World of Spectrum developers", большинство программистов на Спектруме
использует программное обеспечение называемое PASMO либо TASM.
Самое лучшее если бы перевод можно было вставлять прямо в его сообщение.Цитата:
Сообщение от Conan
Такое возможно?
чего требуется переводить?Цитата:
Сообщение от Conan
Спасибо за перевод, Камиль!Цитата:
Сообщение от caro
Да, такое вполне возможно технически, это может делать модератор раздела. Мне так же нравится идея. Хочется узнать мнение CityAceE на это счет.
Желательно иметь переводы всех сообщений раздела RST#38, однако разумнее что бы перед тем как публиковать англоязычные вопросы ответы, можно было увидеть русскоязычный вариант. Но это лишь – IMHO.Цитата:
Сообщение от elf/2
P.S. А Джонатан все писал чего-то и не как не унимался…
Цитата:
Сообщение от Conan
Код:moroz1999
Привет, Джонатан. Спасибо за труды по поддержанию гамомейкинга
на спеке. Есть какие новости о "More Tea, Vikar?"
Jonathan
Пока никаких новостей. На данный момент еще много предстоит сделать.
Дизайн всех уровней закончен, но на последнем этапе все еще
отсутствуют (attack waves - извиняйте, ничего разумного в данном
контексте не придумалось), еще надо немного покодить и порисовать.
поскольку игра - космическая стрелялка, имеется в виду что на последнем уровне монстры/противники должны появляться/атаковать волнами, т.е. по нескольку штук за раз и каким-нибудь хитрым строем/порядком. и эти волны должны следовать одна за другойЦитата:
Сообщение от SAM style