И то на Рутрэкере не всегда выложишь.Т.е модеры у них шибко умные,что сами бредят.
Вид для печати
И то на Рутрэкере не всегда выложишь.Т.е модеры у них шибко умные,что сами бредят.
А скачать хоть одну было лень и посмотреть с читом она или без, хотя тут и так все знают, что они все с бессмертием. Дельта вот не поленился это сделать, результат налицо. Он, кстати, так похоже и не понял, что музыка в Winter Nightmare другая. Т.е. та, которую он просил, но вставил в свою версию всё равно свою. Хотя, может он её и не скачал. Хотя видно, что выкачены похоже все русифицированные в один день.
Интернет не только у русских и поиск аналогично.
Если честно я не интересовался есть или нет там русифицированные игры.
Трафик мне от туда нафиг не сдался, да и не будет его, тем более не на мой основной сайт. Дальнейшие меры такие - закрываю полностью индексирование сайта Osa, находящегося на моём домене, далее думаем о его переезде, а вам советую ветку Dizzy-AGE так же закрыть от индексации.
Ну, тут этим заниматься никто не будет. Так что пусть будет всё как есть. По крайней мере, до вчерашего дня всё тихо было. И самое главное, чтобы они по старому адресу, что ты там выложил, не попали на новый сайт osa. А то всё пойдёт по кругу. Тогда завтра ссылки пока не открою. Подождём ещё денёк.
Он в теме про свой сайт раньше писал, что нашёл какие-то свои игры с бессмертием и был очень возмущён и тем, что в Mystic Forest сейв вставили. А теперь его, видимо, окончательно достали, вот он и решил паролить будущие игры. Хотя это глупо, пользователь должен иметь право выбора в какую версию играть.
Ребята, не беспокойтесь, мы прекрасно снимаем пароли)
dizzykei, право выбора устанавливает автор, имхо, тут вопрос в другом целесообразно ли это? В классических играх, где игра ограничена в ресурсах, можно обойтись и без сейвов - все легко запоминается, как и ловушки отбирающие энергию. Тут же, в движке, как я понял полет фантазии не ограничен и, буржуйский автор делая игру мало того большой, но и порой безмерно ваяет кучу ловушек, забывая о балансе разумного с запредельным, оставляя при этом кол-во жизней как в классике. Я считаю, что 5-7 жизней или наличие сейва при 3 жизнях (что лучше) - это только плюс к игре.
Titus, кто бы сомневался :)
Хочу заметить, что не совсем корректно говорить МОЯ игра, если она основана на персонажах, придуманных другими, чужой музыке и графике тоже нарисованной другими.
Вот это совершенно верно!
1. Персонаж придуман не им, музыку писал не он, графику незнаю, но не всю точно.
2. Движок DizzyAGE бесплатный и свободно распространяемый.
Из этого следует что, извлекать комерческую выгоду или запатентовать, т.е. присвоить авторские права получившемуся продукту он не имеет право, а изменения в части касающейся сценария и перевода текста на другие языки вносить можно.
Так в чём у нас проблема то? Тем более пароль как сказано обходится легко.
Поверь, для реализации своих задумок я перерыл не один десяток игр на движке и туеву кучу карт с воса, обнаружил много интересного, причем 1:1 - интересно а буржуи согласовывали с авторами тех игр использование чужих спрайтов для своих игр??? Элементарное уважение и согласие? Сомневаюсь, хотя может и ошибаюсь. Мне лично интересно было посмотреть на многое, прежде чем что либо начинать - не могу сказать что придумал что-то новое, но в любом случае делал с нуля совмещая со стандартными спрайтами движка для пущей похожести. Исключение - немного предметов (типа ключа) - хочется все-таки по максимуму вытянуть из стандарта.
Titus, имхо, убить интерес человека, который любит Диззи и делает про него игры - невозможно ни какими взломами/русификациями/читами.
писать не буду, но сделаю две версии всех игр, с читами и без. не хочу я с дельтой ссорится он мне обещал помочь с новой игрулей с одним довольно специфическим кодом.
А толку-то? Если уж им хочешь отправить, то делай версию только с тремя жизнями и ссылку на нёё, а не на сайт, где можно выбрать и обычную игру, и игру с бессмертием. Только я уже говорил, им переведённые на русский игры как-то до лампочки. Иначе там давно всё лежало-бы в ихнем, правильном виде.
А ссылку то он какую даст? на народ-диск чтоли или т.п.? :v2_biggr:
На свой сайт, он ведь задумал две версии делать.
Если вам уж так приспичело воткнуть на их сайт русифицированные игры без бессмертия, то кладите их на http://www.mediafire.com/
Там вложил раз и она осталась, пока файлообменник не умрёт. Если захотите убрать то, естественно, нужна регистрация.
ну уж извращаться не стоит, поговорю с дельтой, авось договоримся
О чём? Благими намерениями вымощена дорога в ад. Вон, Enigmatic тоже решил выложить эти игры на торрент (подробности тут). Ну и чего он добился? Одна игра осталась неправильно оформленной, вторую просто стёрли.
Я не понимаю, что вы суетитесь? Вам что, приспичело выложить русифицированные игры на их сайт, что-ли? Я уже ответил чуть выше, они там не нужны.
Ещё немного и Rindex взорвётся http://vrcp.ru/smiles/gv.gif http://vrcp.ru/smiles/gp.gif
Гы-гы. Просто вот, прямо свежачок, о чём я говорю.
http://www.yolkfolk.com/bb/showthread.php?t=1869
Ну не знает человек русский. Правда странно почему переведённая версия у него не работает... Но это уже не мои проблемы.
Так не работает игра в эмуляторе? Пусть сменит эмулятор или в настройках самого эмулятора поковыряется. Чего-то я не пойму предмета разговора, напоминает вот ЭТО. :v2_biggr:
Вот и я не понял, почему у него там не работает. Лично у меня всё пашет.
К делу. В игре ToS, всего-то 1464 окошка диалогов. Constans Barron их перевёл, за что ему памятник поставить надо, но чуток править приходится и их.
Итак, osa, вот начало этого что-то не вижу. Это самое начало игры. Зелье выпито, но оно не сработало. И вот этот зелёный что-то начинает говорить. Найди плиз, а то у меня уже глаза болят.
Первым сказал Диззи - HELLO, вот он отвечает и потом то, что справа. Всё, на этом диалог закончился.
#def TXTGM_384 "PRENTICE,\nLET DIZZY GO!\nWE HAVE WORK\nTO DO." Ученик, оставь Диззи! Нам есть, чем заняться.
А почему оно во втором акте? Дурдом... Благодарю, просто не люблю косяки оставлять, чтобы потом их исправлять.
Нормально перевёл. Правда все комнаты тебе похоже забыли файлик дать на перевод. Я всё сделал. Тут комнат меньше, чем в Illusion Island, причём намного. Ещё раз спасибо.
Rindex, я бы за Grimm Dizzy с удовольствием взялся! Подкинешь документацию?
Rindex, я закончил перевод файла dizzy.nam...
Ты вот скажи, в игре все так же написано, как и в нем? Просто в некоторых словах перепутаны буквы, а о значениях некоторых остается догадываться...
Лихо.
В смысле "в нём?" ? Как автор написал, так оно там и есть. С ошибками, значит с ошибками и есть. Я вон, офигел, когда в ToS-е увидел как одна рамка резко ушла в никуда. Хотя её уже столько народу причёсывали, что уж дальше некуда. А всё равно глюк не нашли. В IID тоже есть такая, но там хоть на одно знакоместо сдвинуто, а тут вообще пол предложения нету.
Так, затык. Ситуация такая. Имеются три пузырька с красителями, синим, красным и жёлтым. Это вещи и пишутся они, например: синий краситель
В котле ими надо перекрашивать другие вещи, однако получается вот так:
Скрытый текст
Переводится как: Волью-ка я несколько капель этого синий краситель. Вот что жирным, это меняется на желтый и красный краситель соответственно. Нужно как-то это предложение обыграть так, чтобы на конце было синий краситель. Синим красителем уже не подходит.
Есть у меня просто и грубо: Волью-ка я этот синий краситель в котёл. Может ещё кто чего придумает?
---------- Post added at 22:55 ---------- Previous post was at 22:24 ----------
И следом второй затык. Вещи, которые надо кидать в котел, тоже разные бывают. Как обрисовать это предложение?
Скрытый текст
Пока переводится так: Попробую-ка я банка с глазами. Не айс, надо это "попробую-ка я" как-то подругому написать.
Rindex, т.е. и синий краситель, и банка с глазами должны быть строго в именительном падеже, или нет?
---------- Post added at 00:20 ---------- Previous post was at 00:07 ----------
Если нет, то первое предложение можно перевести так: "Волью-ка несколько капель этого синего красителя".
Второе: "Попробую банку с глазами".
Именно так, как я написал. Да ладно, уже не надо. Насчет красителей я уже разрулил ситуацию, а на счет этой банки... ну вот одна она такая, женского рода. Все остальные предметы или мужского, или среднего. Они отлично подходят. Вот, смотри:
Скрытый текст
Конечно такого я больше нигде не видел, чтобы в предложении строчки с предметами менялись. Здесь это уже в трёх местах такое.