User Tag List

Показано с 1 по 10 из 497

Тема: Dizzy-AGE: русификация игр

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    Регистрация
    18.08.2005
    Адрес
    Саратов
    Сообщений
    97
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    2
    Поблагодарили
    1 сообщение
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Текстов в играх не так уж и много. Большинство игр могут быть переведены за день-два, максимум 5 неспешного ковыряния, причем в первый день происходит сам перевод, а во второй - небольшая корректировка текстов исходя из фактических реалий игры. Я, например, сначала перевел, а потом уже по переведенной игре пробежаться хотел. Получилось только название локаций посмотреть, кое-кто сказал слишком поздно, что означают циферки рядом с буковками диалогов и описания событий.

  2. #1
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Ответов: 49
    Последнее: 22.04.2015, 01:53
  2. Dizzy-AGE: Treasure Tomb Dizzy
    от Titus в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 1
    Последнее: 12.11.2011, 02:10
  3. Dizzy-AGE: Winter World Dizzy
    от Titus в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 6
    Последнее: 12.11.2011, 00:13
  4. Dizzy-AGE: Lost Woods Dizzy
    от Titus в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 26
    Последнее: 03.09.2011, 14:25

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •