Слушай. Пусть будет хоть такой. DINAMIX-у вообще надо памятник поставить за то, что хоть он взялся эти игры перевести. Вот взял-бы, да перевёл какую-нибудь из Dizzy-AGE игр, а то языком мы все умны трепать, а как дело дойдёт до работы, то в кусты. Тем более вот что он говорит про перевод. И я с ним полностью согласен.





Ответить с цитированием
Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию 
