zebest какой-то странный) Все свои посты удаляет)
zebest какой-то странный) Все свои посты удаляет)
С любовью к вам, Yandex.Direct
Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию
zebest, пост №42 ещё раз перечитай этой темы, будь любезен.
Может, мы обидели кого-то зря,
Сбросив пару лишних мегатонн,
И горит зелёным пламенем земля,
Там, где был когда-то Пентагон!..
Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'
Исправил только косяк со льдом. А про второй, я видимо сообщение пропустил.как вижу, ты вроде оба косячка исправил?
По удалял ведь всё тут!![]()
Я не понял,перевели уже шоль на новый движок,так мне делать или не делать?
Моё железо
Скрытый текст
ZX_Evolution rev.b + NEO_GS + TSFM
Ленинград-128/256kb + AY + TR_Dos
Delta_micro /repair status/
Москва_48кb /repair status/[свернуть]
Да вроде перевели, что-то косячит что-ли? В новом движке косяков быть же не должно.
Может, мы обидели кого-то зря,
Сбросив пару лишних мегатонн,
И горит зелёным пламенем земля,
Там, где был когда-то Пентагон!..
Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'
Вообщем-то проверил и залил. Вроде как файл сделал публичным, т.е., чтобы все скачать смогли.
Теперь к Asus.
1. В переводе точки лучше не ставить. Не смотрятся.
2. Впереди диалога стоят две цифры. Это отступы слева и сверху. Первая - горизонталь, вторая - вертикаль. Например - 4,6,"диалог". Значит можно будет вместить 23 символа в одной строке и 8 строчек в диалоге. Таблица такая, лучше запиши, всё равно не запомнишь:
Первая цифра. Символы.
2 - 25 (это сколько символов влезет, 25-ть - это предел)
3 - 24
4 - 23
5 - 22
6 - 21
7 - 20
8 - 19
9 - 18
10 - 17
11 - 16
12 - 15
13 - 14
14 - 13
15 - 12
16 - 11
17 - 10
18 - 9
19 - 8
20 - 7
21 - 6
22 - 5
23 - 4
24 - 3 (меньше делать бесполезно)
Вторая цифра. Строчки.
2 - 12 (12-ть - это максимальное количество строчек, которые влезут в экран)
3 - 11
4 - 10
5 - 9
6 - 8
7 - 7
8 - 6
9 - 5
10 - 4
11 - 3
12 - 2
13 - 1
Просто, зная автора этой игры, он делает рамку за рамку съезжая на одну цифру вправо и вниз. У тебя некоторые диалоги всё же выезжают, т.е. букв до переноса сделано больше. Это не смертельно, но всё же.
3. Ну и файл, естественно пустой, а не пусто.
Вроде всё. За переделанную игру спасибо!
Последний раз редактировалось Rindex; 23.01.2013 в 00:18.
Может, мы обидели кого-то зря,
Сбросив пару лишних мегатонн,
И горит зелёным пламенем земля,
Там, где был когда-то Пентагон!..
Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'
Я все диалоги визуально проверял, вроде все выползания исправил.
Насчет русификации уточню, перевод мне дал Zebest, а в первом посту стоит Enigmatic, или он ему перекинул?
Ну вот и зря (смотри ниже гифку). Надо же делать, чтобы было красиво. Или я не прав? А выползаний не было, это точно.
---------- Post added at 12:23 ---------- Previous post was at 12:21 ----------
Ну "пустой файл" всё же лучше звучит, чем "пусто файл".
---------- Post added at 12:26 ---------- Previous post was at 12:23 ----------
Тут я не в курсе. Первыми переводили ещё старую версию Динамикс и Энигматик. Как там правильно теперь написать-то? Давайте вот так, подправил.
Может, мы обидели кого-то зря,
Сбросив пару лишних мегатонн,
И горит зелёным пламенем земля,
Там, где был когда-то Пентагон!..
Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)