Если у Вас кличка "корявый" это понятно без уведомления. Никто из русскоязычных не скажет что это имя, разве что родители жестоко пошутили.
Вы тоже не давали рекомендаций, господин МИЦХЭЛЛКГ.
Они все намеренно "говорящие", сленговые.
Корявым тоже обычно называют сук, а не человека.
Это будет уже новояз. А вот клички тормоз, моромой и кувырок, вполне себе распространены. Например, Вам может понравиться рэпер Dizzy. Надеюсь Вы не считаете что это его имя? С Кувырком я Вас тоже познакомлю. Обратите внимание: у молодого человекаЧто как бы намекает..
Ничего страшного. Все фильмы которые поступают к нам в страну - переводятся (а не транслитерируются). "Upside Down" - "Параллельные миры". Это имена собственные. "Snatch" наверное и сами знаете. Я уже молчу о том, что и в обратную сторону то же самое. С точки зрения, например, финна Вы живёте в Венняйе и не обламываетесь.
Клички, псевдонимы, названия - это всё имена собственные. Откройте учебник русского языка.
Вы же защищаете транслитерацию, а не перевод. Запутались? ZX Spectrum - иноязычное имя собственное. И Dizzy - иноязычное имя собственное. Выше Вы утверждаете что это не имя собственное и транслитерируете его - не буду спорить. Пусть будет заимствованное существительное. Давайте его тогда и склонять в соответствии с правилами русского языка. Я видел разных Диззей! Прыгая Диззём по полю. Я расскажу Вам о Диззе. Кто обидел моего Диззу? У меня на дискете были записаны Диззы. Так правильно?
Вот и не надо защищать плохие идеи, ok?![]()






Что как бы намекает..
Ответить с цитированием