Важная информация

User Tag List

Страница 11 из 12 ПерваяПервая ... 789101112 ПоследняяПоследняя
Показано с 101 по 110 из 113

Тема: Перевод игр

  1. #101

    Регистрация
    10.11.2007
    Адрес
    Khimki
    Сообщений
    18,222
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    16
    Поблагодарили
    15 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ZX_NOVOSIB Посмотреть сообщение
    Заставку поди не обязательно переводить.. И так хорошо ) Хотя было бы интересно )
    Не, не надо. Переделать можно оригинал, он намного проще. Но лучше ничего не трогать, а картинки в релиз вставить две.

    Может, мы обидели кого-то зря,
    Сбросив пару лишних мегатонн,
    И горит зелёным пламенем земля,
    Там, где был когда-то Пентагон!..

    Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'

  2. #102

    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    14,295
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    203
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,459
    Поблагодарили
    949 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    или глянуть интро от Iwamoto (там где логотип менялся Codebusters/Prestige)

  3. #103

    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,821
    Спасибо Благодарностей отдано 
    67
    Спасибо Благодарностей получено 
    75
    Поблагодарили
    31 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Если переделывать, то тоже думаю про оригинальную. А вставить две картинки - так это уже выходит три??? Новая, старая оригинальная и переведенная оригинальная? Эти две тогда надо как-то вместе паковать, хоть места на диске меньше займут. В любом случае, бета-версию можно уже собрать и потестить, а если картинка будет переведена, то вставить ее уже проще, места внутри кода искать не надо или там перекодировать формат. По патчам начну готовить readme и архивчик...

    Олег, спасибо! Беру в работу средний вариант из трех, попробую примерить...

    Кстати, дошел игру до конца, итого - после патча проходима, хотя мне не удалось задействовать все надписи, например, персонаж не был пленен, не бросался в бездну ритуальной жертвой, и за него не требовали выкуп. Ни в одном прохождении этого нет, так что тут еще может понадобится тест. Ну, если что, потом готовый релиз еще поправим. Да, и в концовке обнаружено кой-сколько текстов, не упоминавшихся ранее... Вроде нашел уже, где они там во времени потерялись, добавляю к патчу...

    P.S.: примерил, закодировалось и сработало по-моему, вполне... результат прилагаю
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	sshotwtss.png 
Просмотров:	350 
Размер:	7.3 Кб 
ID:	55215  
    Последний раз редактировалось TomCaT; 16.12.2015 в 23:54.
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  4. #104

    Регистрация
    14.12.2010
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    183
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    2
    Поблагодарили
    2 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от TomCaT Посмотреть сообщение
    примерил, закодировалось и сработало по-моему, вполне... результат прилагаю
    Я пытался не выходить за границы оригинального рисунка, но если вдруг есть техническая возможность выйти за пределы на одно знакоместо - я б чуть строчку "остановилось" расширил. Тесновато там ) .... ну, или оставить так ... оригинальная латинская надпись гармоничнее смотрелась, всё же )
    Новые игры для ZX Spectrum www.olegorigin.org Brand New ZX Spectrum Games

  5. #105

    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    14,295
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    203
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,459
    Поблагодарили
    949 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    при печати выбранной клавиши лучше переключиться на английский/пзушный? шрифт


  6. #106

    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,821
    Спасибо Благодарностей отдано 
    67
    Спасибо Благодарностей получено 
    75
    Поблагодарили
    31 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Oleg Origin Посмотреть сообщение
    Я пытался не выходить за границы оригинального рисунка, но если вдруг есть техническая возможность выйти за пределы на одно знакоместо - я б чуть строчку "остановилось" расширил. Тесновато там
    Простой возможности нет, данные лежат прямо среди кода, ровно 806 байт. А нужно где-то еще 52. Вот если бы в каждом столбце ужаться на 3 точки по вертикали, тогда можно еще 1 байт по горизонтали.

    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    при печати выбранной клавиши лучше переключиться на английский/пзушный? шрифт
    английского уже почти нет, то есть русские в этом шрифте заменили часть английских. Это Я вместо Q, Ю вместо J, Ь вместо X и Ы вместо Y. Остальные в общем читаемы на обоих языках, N стало строчным n и в русском выглядит как заглавное П. Если выносить добавляемые буквы отдельным блоком, то нужно довольно много байт для них. А шрифт из ПЗУ как-т не стильно...
    Вообще, этот выбор клавиш... из-за него и столбец в заглавии добавить нельзя, шрифт и заглавие лежат подряд, а кроме как при выборе кнопок, половина знаков в надписях не исользуются...
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  7. #106
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  8. #107

    Регистрация
    14.12.2010
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    183
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    2
    Поблагодарили
    2 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от TomCaT Посмотреть сообщение
    Простой возможности нет, данные лежат прямо среди кода, ровно 806 байт. А нужно где-то еще 52. Вот если бы в каждом столбце ужаться на 3 точки по вертикали, тогда можно еще 1 байт по горизонтали.
    Ясно. Ну, если всё поджать по вертикали, то в принципе уже и не понадобится ничего расширять по горизонтали, наверное. Ладно, пусть так останется; если вдруг посимпатичнее удастся доработать, то выложу здесь.

    Цитата Сообщение от TomCaT Посмотреть сообщение
    А шрифт из ПЗУ как-т не стильно...
    в утилитарных-то целях можно, если другого выхода нет.
    я в подобных случаях использую утолщенный или частично утолшенный шрифт ПЗУ, но на эту процедуру, как я понимаю, тоже места нет...
    Последний раз редактировалось Oleg Origin; 17.12.2015 в 20:44.
    Новые игры для ZX Spectrum www.olegorigin.org Brand New ZX Spectrum Games

  9. #108

    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,821
    Спасибо Благодарностей отдано 
    67
    Спасибо Благодарностей получено 
    75
    Поблагодарили
    31 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    хм... есть место, правда, нужно будет повертеться там вокруг кода... вот попробую...

    сработало, за кодом есть довольно много места, перебросил картинку туда, освободилось место для русских букв, и они не мешают английским, все может отображаться нормально. И заглавие можно хоть в 2 раза увеличить
    Последний раз редактировалось TomCaT; 17.12.2015 в 21:37.
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


  10. #109

    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    14,295
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    203
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,459
    Поблагодарили
    949 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от TomCaT Посмотреть сообщение
    а кроме как при выборе кнопок, половина знаков в надписях не исользуются
    я тебе на сокращение шрифта (место для рисунка пошире) и намекал.
    русским шрифтом печатай только меню - буквы для управления печатай из ПЗУ.
    Цитата Сообщение от TomCaT Посмотреть сообщение
    шрифт из ПЗУ как-т не стильно
    я,x,э вместо QAOP вдвойне не-стильно

  11. #110

    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,821
    Спасибо Благодарностей отдано 
    67
    Спасибо Благодарностей получено 
    75
    Поблагодарили
    31 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    ааа, ясно, а я подумал, что главная идея в том, чтобы не было русских в столбце выбранных клавиш, а не в том, чтобы сэкономить место...

    Ну, к счастью, место нашлось, и шрифт английский будет фирменный, и русский, и картинка больших размеров может поместиться.
    Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
    Власть людей сильнее, чем люди у власти.
    Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)

    Скрытый текст

    Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
    Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
    Is it the same old story you are going to tell me
    or is it the old story telling me and you we are the same?
    http://www.sky.od.ua/~ptsk
    [свернуть]


Страница 11 из 12 ПерваяПервая ... 789101112 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Перевод Dizzy-игр
    от Det0xicat0r в разделе Игры
    Ответов: 84
    Последнее: 15.06.2020, 16:40
  2. Перевод из 10-го в 2-ое
    от JeRrS в разделе Для начинающих
    Ответов: 5
    Последнее: 06.01.2011, 20:02
  3. Перевод tap в scl, trd
    от AAA в разделе Разный софт
    Ответов: 11
    Последнее: 03.03.2007, 13:09

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •