В оригинале команда rra делает rotate.
И внезапно - у этого слова нет перевода "ротация", потому что оно не обозначает оборот, а обозначает циклический сдвиг.
---------- Post added at 16:51 ---------- Previous post was at 16:46 ----------
Я чуть выше ссылку привел. Ротация кадров есть, признаю. Ротации битов нет. Перевод ваш, дело ваше. Но в данном случае "ротация" звучит так же дико, как у некоторых горе-переводчиков "партиция", "инсталляция" и "дебаггинг".





Ответить с цитированием