Да я так и не думаю, просто известная цитата к месту:“Вся наша жизнь – игра, а люди в ней – актеры”. Или в другом переводе:
"Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры. У них свои есть выходы, уходы, И каждый не одну играет роль. Семь действий в пьесе той. Сперва младенец... " и т. д. Шекспир. Как вам это понравится. Акт 2, сцена 7, монолог Жака. Дословно - позже из "Пиковой дамы".
А жизнь - она гораздо шире любых рамок, правил, на всякое известное изречение можно найти не менее известное с противоположным смыслом. Человечество все время своего существования пытается постоянно вывести эти правила и законы, в которые хочет втиснуть все многообразие и все единство противоречий ЖИЗНИ. Но она постоянно ускользает в щели плохо прилегающих друг к другу досок свежесколоченного гроба с надписью: "ПРАВИЛА НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ".





Ответить с цитированием