QAOPM - это как альтернатива мыши. Я предпочел бы для быстрого перехода между пунктами "стрелочки", т.е. 5 Left, 8 Right, 6 Down, 7 Up. Неудобно целиться только псевдо-мышкой, которую надо гонять по экрану клавишами, когда нет мыши, ИМХО.
Mouse на 90%.
Управление должно быть так же через клавиши.
QAOPM - это как альтернатива мыши. Я предпочел бы для быстрого перехода между пунктами "стрелочки", т.е. 5 Left, 8 Right, 6 Down, 7 Up. Неудобно целиться только псевдо-мышкой, которую надо гонять по экрану клавишами, когда нет мыши, ИМХО.
С любовью к вам, Yandex.Direct
Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию
Я, к сожалению, вынужден о них забыть, поскольку перевести игру на Ангельский язык я не смогу. Так что нужно ориентироваться на наших. Я вообще хотел игру делать ещё и под 512к, но всё же подумал, что и LOAD from FDD более традиционно.Сообщение от Adramelek
Да это дилема, всем не угодишь. Может вообще отказаться от мышки и сделать переход выделением пунктов. Блин в этой игре ключевые клавиши просто необходимы, а лезть и постоянно делать "покупки" клавишами будет дико. Наверное нужно будет сделать выбор клавишь как управления так и ключевых. У ... у ... а их получается около 30-ти разновидностей.Сообщение от Vladimir Kladov
Надо будет всё обдумать ... Спасибо за голосование ...
AAA когда меня режут, я терплю, но когда дополняют, становится нестерпимо.
Ты бы ещё лучше сказал какого плана игруха....
Мои интры: [Kukarachess][Super boot rmx][tRUSHE MOSAIc][BLAZE]
Мои игры: [Overload][Removal]
Список игр для ZX-Spectrum: [2015] [2014]
Это для игры Surgical Fantasy ... Жанр сложно определить, вро де бы стратегия основана на экономике, но это лишь 50%, остальное будет всяческие операции, кража технологий у соседних "хирургов-предпренимателей" ... Вообщем и аркада получается и логическая ... Но без мышки будет очень туго ...Сообщение от rasmer
AAA когда меня режут, я терплю, но когда дополняют, становится нестерпимо.
Так ведь они сами переводят и переделывают TR-DOS-версии в кассетные. Зачем же делать игру в принципе неиграбельной для них?Сообщение от Robus
Если надо перевести игру или помочь с переводом, пишите, помогу обязательно (предложение чисто некоммерческое).
Помни. Только на компьютере можно семь раз Cut, а один - Format. В реале все иначе. (c)
Власть людей сильнее, чем люди у власти.
Чем меньше мы смотрим на мир, тем больше задумываемся о нем. (c)
Скрытый текст
Can you help Robin in his quest for the silver arrow? (c) Odin "Robin of the Wood"
Мы все немного режем по дереву, а потом собираем корабли в бутылках.
Is it the same old story you are going to tell me
or is it the old story telling me and you we are the same?
http://www.sky.od.ua/~ptsk[свернуть]
А заработать на этом я совсем не собираюсь ... Не в обиду будет сказанно тем, кто пытается что-то заработать на Speccy, но для меня такой заработок - абсурд ... Мне когда-то уже пытались продать SEXTRIS, который я делал с SILICON'ами ... Вообщем всё что будет сделано мной будет выкладываться на всеоющее обозрение без каких либо намёков на коммерцию ... Конечно, - хотелось бы сохранение имени ... Наверное, это одна из причина распада нашей группы, я всегда считал, что искусство за деньги - извращение ... Такие уж у меня странные взгляды на жизнь ...Сообщение от TomCaT
А от помощи я никогда не откажусь ... Любое содействие - благо, а ради блага мы Живём, остальное есть существование ...
AAA когда меня режут, я терплю, но когда дополняют, становится нестерпимо.
Переводят ??? Ничего себе ??? Это серьёзно или шутка ??? А можно посмотреть на однин из таких переводов ??? Я, конечно, не против, пусть переводят, но как они это будут делать ??? Просто пакованные тексты, которые распаковываются на ходу, отображаются, на их место новые распаковываются ... Как они будут такое переводить ... И игра будет на целую дискету с постоянными подгрузками ...Сообщение от Adramelek
AAA когда меня режут, я терплю, но когда дополняют, становится нестерпимо.
http://www.worldofspectrum.org/forum...c=4324&forum=2Сообщение от Robus
http://www.worldofspectrum.org/forum...c=3742&forum=2
Это мне только что выдал поиск на форуме WOS по словам "translated from russian". А вот и сайт с парой переведённых игрушек:
http://tcg.speccy.cz/index.php?pg=games-en
Последний раз редактировалось Adramelek; 29.03.2006 в 05:43.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)