Да какая нафиг разница?
Главное суть. Ну пусть "Освобождение из Шоушенка". Всё равно у зрителя была бы интрига, как именно произойдет это освобождение? Что подразумевается под освобождением? Героя всё-таки выпустит начальник тюрьмы? Или его освободит красная армия? Инопланетяне? Или Всевышний пошлёт ангела? Или герой умрёт и его душа освободится или ещё как. В английском варианте заложена какая-то интрига, слово многозначительное. Игра слов. А наши горе-локализаторы уничтожили всю игру слов на корню. Это ж надо было додуматься, подобным образом закосячить один из лучших фильмов всех времен и народов.
___________
А кто помните популярный голливудский фильм Киборг-убийца?![]()
Последний раз редактировалось Black Cat / Era CG; 13.10.2017 в 13:46. Причина: обшибки орфографии поправил
Личка заполнена! И чистить я ее не буду! Пользуйтесь адекватными средствами связи! Спасибо.
Seamos realistas y hagamos lo imposible!
Ernesto Che GuevaraПереехал сюда: SteinBlume (ex ATM CP/M Explorer)
http://era-cg.su
чота вы зафлеймили - про фильмы идите во флейм.
здесь про игру
И игра правильно всё-таки Меч Ианны Иоанна как то как Ёанна звучит имхо
С уважением,
Jerri / Red Triangle.
Личка заполнена! И чистить я ее не буду! Пользуйтесь адекватными средствами связи! Спасибо.
Seamos realistas y hagamos lo imposible!
Ernesto Che GuevaraПереехал сюда: SteinBlume (ex ATM CP/M Explorer)
http://era-cg.su
Ой, ну занудничать это мое любимое! )))
Rita Hayworth and Shawshank Redemption
Оригинальная повесть Стивена Кинга называлась именно так. Где-тут "в"?
По-вашему здесь должно быть обязательно "from"?
- - - Добавлено - - -
Возможно вы правы, вот только когда я читал книгу, то интрига была в том, как же ему все-таки удастся сбежать. От названия повесть не становилась менее интересной, уверяю вас. Плюс фильм я смотрел после прочтения книги, и он мне так же совсем не показался неинтересным. Но это если занудничать. )))
Последний раз редактировалось helcril; 13.10.2017 в 17:19.
=======================================
Мой профиль на Pixeljoint: http://pixeljoint.com/p/35576.htm
=======================================
Мой профиль на ZXArt.ee: http://zxart.ee/rus/avtory/h/helcril/
=======================================
ZX Spectrum +2,
ZX Evolution Rev. C
Больше флейма, пожалуйста.
Делаешь новую игруху под спектрум или ищешь "новьё"? Загляни сюда zxonline.net. Если хочешь просто поиграть в классику - то сюда viva-games.ru,
ZX Spectrum forever
Иоанна и Ианна немного разные имена. Первое (Ioanna/Joanna) имеет древнееврейское происхождение, второе (Ianna) - кельтское.
Просто так заменив одно на другое можно исказить изначальный смысл (если он конечно был).
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)