User Tag List

Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 21

Тема: ищу Aventura Espacial на человеческом языке

  1. #11

    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Саранск
    Сообщений
    5,830
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    247
    Поблагодарили
    106 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Lethargeek Посмотреть сообщение
    Shadow Maker, но зато язык так не выучишь, лень не мотивирует слова помнить
    По-моему топикстартер как раз учить язык не хотел?

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    к игре ещё таблица координат прилагается http://www.worldofspectrum.org/pub/s...inateSheet.jpg
    наверно без неё - жопа
    Там чет какая-то хренова туча аббревиатур непонятно зачем. Походил пока по локациям, нашел кучу объектов, но нифига не понял чего делать надо. Нашел место, куда меня не пускает блокиратор, требует идентификации. Видимо щас надо найти какую-нибудь идентификационную карточку. Чет локаций как-то мало в первой части.
    Свирепый агрессивно-депрессивный мордовец!
    Не уверен - не напрягай!

    Не сдавайся. Дыши?

    Virtual TR-DOS

  2. #12

    Регистрация
    08.09.2005
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    4,966
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо Благодарностей отдано 
    319
    Спасибо Благодарностей получено 
    314
    Поблагодарили
    237 сообщений
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Shadow Maker, так в том и смысл, чтобы выучивалось само
    Прихожу без разрешения, сею смерть и разрушение...

  3. #13

    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    14,295
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    203
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,459
    Поблагодарили
    949 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Shadow Maker Посмотреть сообщение
    Опять же, если это DAAD (а это он)
    я думал daad это типично адвентюрный движок, а тут одни менюшки.

  4. #14

    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Саранск
    Сообщений
    5,830
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    247
    Поблагодарили
    106 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    я думал daad это типично адвентюрный движок, а тут одни менюшки.
    Ну как бы по сути менюшки - тупо подставляют в интерпретатор слова и выполняют. То есть внутри это всё тот же PAW (или точнее SWAN из Mindfighter'а, там как раз уже были эти подстановки текста при клике на иконку), только доработанный под синтаксис испанского.
    Свирепый агрессивно-депрессивный мордовец!
    Не уверен - не напрягай!

    Не сдавайся. Дыши?

    Virtual TR-DOS

  5. #15

    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    14,295
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    203
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,459
    Поблагодарили
    949 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    понятно.
    как я понял буквально в сентябре какие-то исходники обнаружились
    https://redirect.viglink.com/?format...0Stefan%20Vogt
    "We just released DAAD Adventure Writer (1988-1991, 2018), fully recovered and extended, lost for 30 years!"

    одна новая (на английском) игрушка уже есть https://zx-pk.ru/threads/29156-novay...ed-1-quot.html
    Последний раз редактировалось goodboy; 26.11.2018 в 10:57.

  6. #16

    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Саранск
    Сообщений
    5,830
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    247
    Поблагодарили
    106 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    понятно.
    как я понял буквально в сентябре какие-то исходники обнаружились
    Вроде не обнаружились, а нашли контакт с Тимом Гилбертом (который автор) и он там че-то дописал, че-то другой дописал. Были убитые исходник с испанским-онли парсером - они вернули туда английский и впилили немецкий еще вроде.

    С игрой этой какая-то хрень. Все предметы называются какими-то аббревиатурами. И крайне странные сообщения вида PERDONE, SEÑOR. CONTINUA FUERA DE LIMITES - Dice el ROMI recobrando el RL-C. Чего блин за RL-C, которую он забрал? То есть вообще абсолютно какие-то невменяемые названия всего и вся. Это где-то что ли в документации объяснялось? Меня задрало читать на каждую такую аббревиатуру, что оно означает например "Recipiente de Líquidos-Bebible." Идиотизм. Непонятно что применяется на непонятно что.

    Короче я прошел первую часть, какая-то тупая сборка нескольких предметов на себя и вылет в космос, бегаешь туда-сюда между двух локаций по сути. Дальше играть не буду. Там со второй части как раз координаты набивать.
    Последний раз редактировалось Shadow Maker; 26.11.2018 в 04:31.
    Свирепый агрессивно-депрессивный мордовец!
    Не уверен - не напрягай!

    Не сдавайся. Дыши?

    Virtual TR-DOS

  7. #16
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  8. #17
    SaintTurnip
    Гость

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Shadow Maker Посмотреть сообщение
    То есть вообще абсолютно какие-то невменяемые названия всего и вся. Это где-то что ли в документации объяснялось? Меня задрало читать на каждую такую аббревиатуру, что оно означает например "Recipiente de Líquidos-Bebible."
    Напоминает романы Вильяма Гибсона.

  9. #18

    Регистрация
    19.01.2005
    Адрес
    Наро-фоминск
    Сообщений
    2,012
    Спасибо Благодарностей отдано 
    511
    Спасибо Благодарностей получено 
    207
    Поблагодарили
    126 сообщений
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Вобщем надо вынуть тексты на испанском, перевести на ингриш, в английский daad логику игры перенести, переведенные тексты и команды. Кто возьмется ?

  10. #19

    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    14,295
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    203
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,459
    Поблагодарили
    949 сообщений
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ^m00h^ Посмотреть сообщение
    Вобщем надо вынуть тексты на испанском, перевести на ингриш, в английский daad логику игры перенести, переведенные тексты и команды. Кто возьмется ?
    я помнится помогал с переводом ЗвёздногоНаследия. резонно предложил не замахиваться на всю игру, а сделать демо из спектрофона. справились/сделали, но реакция сообщества была практически нулевая.

  11. #20

    Регистрация
    19.01.2005
    Адрес
    Наро-фоминск
    Сообщений
    2,012
    Спасибо Благодарностей отдано 
    511
    Спасибо Благодарностей получено 
    207
    Поблагодарили
    126 сообщений
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    А еще вот эта трилогия на daad с отличной графикой кажется интересной:

    http://www.worldofspectrum.org/infos...cgi?id=0006183

    Может испанцы еще заинтересуются в переводе.
    Последний раз редактировалось ^m00h^; 01.12.2018 в 01:54.

Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Игры Атари на русском языке
    от denpopov в разделе Atari
    Ответов: 12
    Последнее: 15.03.2022, 09:27
  2. Robore. Una aventura de Phantomas
    от Rindex в разделе Игры
    Ответов: 5
    Последнее: 09.11.2010, 18:15
  3. Ответов: 4
    Последнее: 11.05.2010, 16:45
  4. Merlin -La Aventura-
    от Rindex в разделе Игры
    Ответов: 0
    Последнее: 29.04.2010, 21:42

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •