С любовью к вам, Yandex.Direct
Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию
Вопрос к гуру английского языка.
В инструкции к Диззи 1 сказано, что герой должен сварить The Avawifforce Potion.
Оно никак не переводится. Но явно на что-то должно намекать...
Есть идеи, как это название "адаптировать" на русский?
Ave ZX!
там дальше ещё забавней.
"It is the only way to rid our land of athlete's foot"
"athlete's foot" это иносказательное название грибка стопы
Ave ZX!
Скорее, не иносказательное, а общепринятое. «Ветряная оспа» мы тоже реже говорим, чем «ветрянка».
Там "avawiffovee", а не ..force, кстати, и готикой. Плюс, у страны/края ног нет и микоза быть не можетЯвных аллюзий в английском как-то не видно, я спросил, но там может быть:
1. Не английский, а, например, старо-немецкий (шрифт) или валлийский (он широко используется в Британии) или ещё какая большая экзотика от французского до кельтского или латыни.
2. Намёк на распространенное лекарство для микоза/грибка. Правда, за прошедшие сорок лет лекарство могло исчезнуть из употребления.
3. И просто какой-нибудь самовыдуманный АБЫРВАЛГ, потому как "faint inscription".
Slider(15.09.2024)
Насчет The avawiffovee potion непонятно, ни в одном словаре нет такого, и ничего не гуглится, тут надо уточнять у авторов игры.
1) leprechaun's wig - парик лепрекона.
2) cloud silver lining - можно перевести как белый край тучи, или просвет
3) vampire dux feather- перо глав-вампира
4) som troll brew - som возможно сокращение от Сомерсет, зелье Сомерсетского тролля, как-то так.
Последний раз редактировалось ^m00h^; 15.09.2024 в 20:49.
Haiku OS - духовный последователь AmigaOS! Welcome на борт MK4 с зоопарком операционных систем, в наш космо-десант, Special Forces, в крайний отсек корабля, уходящего в гиперпрыжок, на поиски Раккслы и эры Встретившихся рук, в Час Быка, Звездное Наследие за нами!!!
https://t.me/haiku_ru
Ну типа, наверное, имелось ввиду, что там Закс попирает стопой загнобленный народ, и плюс аллюзия на болезнь, не?...
Avawiffovee, чет мне кажется, что-то в стиле выдуманных наборных слов из Алисы в стране чудес, типа брандашмыга, варкалось и т.д... Понять бы хотя бы приблизительно отдаленно, что имелось ввиду...
- - - Добавлено - - -
Блин, ох и набиральщики инструкций....((
- - - Добавлено - - -
А можно перевести еще и как "волосы лепрекона", "пучок волос лепрекона" и т.п.
Перо вампирского вождя - по аналогии с индейскими вождями, у них головные уборы с перьями
- - - Добавлено - - -
cloud silver lining
варианты:
сияющий край облака или сияющий край тучи (вроде, чуть лучше, чем белый край)
серебряная подкладка обратной стороны тучи
серебряная подкладка облака
- - - Добавлено - - -
или АБРАКАДАБРА какая-то.... типа заклинания
Последний раз редактировалось Slider; 15.09.2024 в 21:45.
Ave ZX!
Сильно в конспирологию ударяться, мне кажется, не стоит. Это же текст на вкладыше для кассеты. В общем, это был такой специальныйтип олимпиадыжанр -- надписи для этих вкладышей, уступающий по, мнэээ, накалу творчества только картинкам на этих вкладышах. Они варьировались от вполне вменяемых и полезных до мега упоротых.
Death Chase
It is 2501, 100 years after the Great War. The North American continent is
ruled by mighty warlords in constant conflict over forest territory. You
are one of the elite mercenaries, Riders of the Big Bikes. It's a quick
way to get rich - and a quicker way to die. You patrol your forest day and
night, chasing enemy Riders and destroying them with your guided photon
bolts for $1000 a time. You may find helicopters and tanks too - your
masters reward you particularly well if you destroy these.
[свернуть]
Мой любимый -- угадайте игру сами :)
You are a highly trained Galatic Commando deep in enemy
territory. Power hungry leaders of the repressive Bungling
Empire have stolen a fortune in gold from the peace loving
people, and you have just discovered their secret underground
treasury. Your goal? To recover every last ingot if Bungling
booty. You'll be running, jumping and climbing heroically
solving perplexing puzzles and drilling passageways through stone
floors and barriers using your laser drill pistol. You'll need
more than fleet feet and good looks to get through this mission
alive. You'll need quick wits and brains!
[свернуть]
Slider(16.09.2024)
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)