Важная информация

User Tag List

Показано с 1 по 9 из 9

Тема: Перевод и репродукция руководства Elite

  1. #1
    Junior Аватар для OldFartGamer
    Регистрация
    02.03.2020
    Адрес
    г. Нижневартовск
    Сообщений
    24
    Спасибо Благодарностей отдано 
    4
    Спасибо Благодарностей получено 
    51
    Поблагодарили
    5 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Lightbulb Перевод и репродукция руководства Elite

    Привет, камрады!

    Уже давно я занимаюсь переводом и репродукцией различных мануалов к играм, правда в основном ранее ограничивался лишь платформой NES (Dendy). До этого момента по спектрумовской теме делал лишь репродукцию журнала "Спектромания". Так вот, прошибло меня с началом осени попробовать сделать полноценную репродукцию мануала к игре Elite. Порылся в интернетах, поколупался на форумах - ничего достойного и качественного не нашёл, поэтому решил лепить всё с нуля (с оглядкой, местами, на тот же ZX-ревю, например).

    Итак, за основу был взят оригинальный мануал от версии игры для Acorn BBC Micro, благо что в интернете сканов его полным полно. Правда часто встречалось ещё какое-то англоязычное руководство именно для спектрумовской версии игры, но оно не официальное и, соответственно, "не кошерное". Учитывая, что версия для спехтрума слегонца обрезана, пришлось некоторые моменты из руководства убрать, что даже облегчило работу.
    Очень тяжело было адаптировать к русскому языку различные выдуманные технологии и расы, поэтому немало времени провёл за чтением всяких статей и заметок по Элите в интернете. Надеюсь, смысл был передан максимально точно.

    В плане дизайна и вёрстки я практически ничего не изменил - та же текстура кожи на обложке с тем же логотипом (логотип на страницах пришлось перерисовать в векторе, как и ВСЕ остальные картинки). Шрифт я решил использовать уже более близкий по духу к Sci-fi, поэтому выбор пал на бесплатный - Aldrich [RUS by Daymarius] ( автор оригинала - Matthew Desmond). Также "украшательством" стало изменение вида колонтитулов - теперь название главы и номер страницы вынесены на черную полосу, что выглядит поинтересней и сразу заметно.

    Помимо оригинального текста руководства, были добавлены в раздел "Приложения" некоторые полезные материалы:
    • "читы" и секреты
    • краткое описание миссий
    • раскладка клавиатуры
    • идентификатор кораблей



    Книжка свёрстана под двустороннюю печать на обычном принтере А4 с последующим сгибом листов пополам. В итоге получается книжка а5, правда сам сгиб придётся сильно проминать, ибо топорщится от количества листов просто люто.

    В общем, работа была проделана немаленькая, однако, как мне кажется, я вполне мог пропустить какие-то ошибки на этапе финишной проверки. Поэтому буду рад любым найденным ошибкам/опечаткам.

    А так, как всегда это руководство можно бесплатно скачать с моих облачных хранилищ в разделах "Инструкции...":
    Яндекс.Диск
    Гугл.Диск
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	zx_elite_manual_free_01.jpg 
Просмотров:	117 
Размер:	62.8 Кб 
ID:	73644   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	zx_elite_manual_free_02.jpg 
Просмотров:	126 
Размер:	44.2 Кб 
ID:	73645   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	zx_elite_manual_free_05.jpg 
Просмотров:	120 
Размер:	77.7 Кб 
ID:	73646   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	zx_elite_manual_free_06.jpg 
Просмотров:	120 
Размер:	62.7 Кб 
ID:	73647   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	zx_elite_manual_free_07.jpg 
Просмотров:	113 
Размер:	44.8 Кб 
ID:	73648  


  2. Эти 14 пользователя(ей) поблагодарили OldFartGamer за это полезное сообщение:

    aGGreSSor (04.08.2021), Beaver (08.10.2020), Black Cat / Era CG (08.10.2020), CityAceE (07.10.2020), JV-Soft (08.12.2020), LW (08.10.2020), MEGAMONSTER (09.10.2020), OMu4 (11.12.2020), Outcast (08.10.2020), PVV (08.10.2020), shadwork (08.10.2020), Slider (04.12.2020), stepmotor (08.10.2020), Trol73 (08.10.2020)

  3. #1
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  4. #2
    Guru Аватар для goodboy
    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    12,769
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    60
    Спасибо Благодарностей получено 
    709
    Поблагодарили
    492 сообщений
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от OldFartGamer Посмотреть сообщение
    часто встречалось ещё какое-то англоязычное руководство именно для спектрумовской версии игры, но оно не официальное
    ???

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от OldFartGamer Посмотреть сообщение
    Учитывая, что версия для спехтрума слегонца обрезана, пришлось некоторые моменты из руководства убрать
    а есть понимание чем ущербна ZXверсия или всё делалось по наитию ?

  5. #3
    Junior Аватар для OldFartGamer
    Регистрация
    02.03.2020
    Адрес
    г. Нижневартовск
    Сообщений
    24
    Спасибо Благодарностей отдано 
    4
    Спасибо Благодарностей получено 
    51
    Поблагодарили
    5 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    ???
    Конкретно вот ЭТО - судя по тексту, написано и создано игроком, а не официальный релиз.
    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    а есть понимание чем ущербна ZXверсия или всё делалось по наитию ?
    Отсутствие некоторых кораблей (Mamba, Anaconda, Gecko и т.д.). В остальном вроде как всё по максимуму было реализовано. Судя по тому, что читал, особое внимание было уделено системе торговли.

  6. #4
    Guru Аватар для goodboy
    Регистрация
    27.02.2005
    Адрес
    москва
    Сообщений
    12,769
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо Благодарностей отдано 
    60
    Спасибо Благодарностей получено 
    709
    Поблагодарили
    492 сообщений
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от OldFartGamer Посмотреть сообщение
    Конкретно вот ЭТО - судя по тексту, написано и создано игроком, а не официальный релиз.
    скорее чуток дополнено.
    https://dropmefiles.com/EY2jC djvu/pdf

  7. #5
    Member Аватар для Beaver
    Регистрация
    02.09.2009
    Адрес
    г. Тамбов
    Сообщений
    162
    Спасибо Благодарностей отдано 
    134
    Спасибо Благодарностей получено 
    21
    Поблагодарили
    17 сообщений
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Читаю по тексту про корабль Гадюка и далеко не сразу догоняю, что это обычный Вайпер) Может, нет смысла переводить такие названия? Как-то неестественно и чужеродно они смотрятся в привычной и всем знакомой Элите.
    Бобры добры и бодры!

  8. #6
    Junior Аватар для OldFartGamer
    Регистрация
    02.03.2020
    Адрес
    г. Нижневартовск
    Сообщений
    24
    Спасибо Благодарностей отдано 
    4
    Спасибо Благодарностей получено 
    51
    Поблагодарили
    5 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Beaver Посмотреть сообщение
    Читаю по тексту про корабль Гадюка и далеко не сразу догоняю, что это обычный Вайпер) Может, нет смысла переводить такие названия? Как-то неестественно и чужеродно они смотрятся в привычной и всем знакомой Элите.
    Тоже долго думал над тем, стОит ли переводить названия. По идее полная локализация должна быть именно с переводом абсолютно всего (хехе, тут вспомнил "Морозило" из Мортал Комбата). Но с другой стороны мы всегда использовали иностранные слова, зачастую их коверкая. Тут ещё фишка в том, что все корабли, по сути, это названия различных змей - звучит вроде бы как непривычно, но в то же время правдоподобно. Это естественная фигня с людской психологией - пока слово звучит на иностранном языке, оно кажется "крутым", а вот при переводе - уже выглядит "клюквенно" =)

    Поэтому я в скобках указывал оригинальные названия на английском языке. Возможно, стоило это сделать не только в заголовках, но и по ходу самого текста. Спасиб за мысль - может быть стоит подредактировать таким образом текст.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    скорее чуток дополнено.
    https://dropmefiles.com/EY2jC djvu/pdf
    Так да, автор по сути сделал то же самое - убрал лишнее и добавил предисловие от себя и парочку иллюстраций. Те же читы и описания миссий я взял именно из этого руководства, а секреты с мгновенной стыковкой и выходом в гипер к таргоидам я еще с детства помню. Меня сильно смутили те самые иллюстрации у него (панк, девочка, мальчик) - их перерисовывать я б заколебался, да и хотелось взять именно оригинал

  9. #7
    Member
    Регистрация
    28.02.2011
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    30
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от OldFartGamer Посмотреть сообщение
    Помимо оригинального текста руководства, были добавлены в раздел "Приложения" некоторые полезные материалы:
    • идентификатор кораблей
    А у меня в коробке с кассетной версией "Elite 48K" плакат "SHIP IDENTIFICATION CHART" содержит 22 объекта, т. е. на 8 штук больше, чем в Вашей версии.
    Эти восемь объектов:

    ANACONDA
    BOULDER
    SHUTTLE
    BOA
    GECKO
    TRANSPORTER
    MAMBA
    MORAY

    Ещё у четырёх объектов немного отличаются названия:
    ASP ... ASP MK-2
    COBRA ... COBRA MK-3
    BARREL (cargo cannister) ... BARREL
    THARGOID ... THARGOID INVASION SHIP

    А FERDELANCE в моём варианте написано без пробелов.

    Правда я с этой кассеты игру ни разу не загружал.
    Может, продавец положил в коробку плакат от другой версии?
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	s-l1601.jpg 
Просмотров:	47 
Размер:	46.9 Кб 
ID:	74112   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	s-l1608.jpg 
Просмотров:	45 
Размер:	41.5 Кб 
ID:	74113  
    Радио-86РК, KAY-128, БК 0011М-01

  10. #8
    Сибирский антропоморфн Аватар для Black Cat / Era CG
    Регистрация
    06.05.2010
    Адрес
    Бердск, НСО
    Сообщений
    3,710
    Спасибо Благодарностей отдано 
    556
    Спасибо Благодарностей получено 
    398
    Поблагодарили
    249 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Корабли рисовали все во всех версиях, а в играх для разных компов были не все корабли. Автор перевода выбросил те корабли, которых не было на спектруме.
    Личка заполнена! И чистить я ее не буду! Пользуйтесь адекватными средствами связи! Спасибо.

    Seamos realistas y hagamos lo imposible!

    Ernesto Che Guevara
    Переехал сюда: SteinBlume (ex ATM CP/M Explorer)
    http://era-cg.su

    Скрытый текст

    Speccy2010 r2 (Спасибо m.d. & xlat),
    Sinclair ZX Spectrum + (Спасибо stepmotor),
    ZX Evolution rev.C + 5'25 FDD Epson SD-700AA + NedoPC PAL-Coder (Спасибо m.d. & xlat)
    [свернуть]

  11. Этот пользователь поблагодарил Black Cat / Era CG за это полезное сообщение:

    SergeiA (03.12.2020)

  12. #9
    Junior Аватар для OldFartGamer
    Регистрация
    02.03.2020
    Адрес
    г. Нижневартовск
    Сообщений
    24
    Спасибо Благодарностей отдано 
    4
    Спасибо Благодарностей получено 
    51
    Поблагодарили
    5 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от SergeiA Посмотреть сообщение
    А у меня в коробке с кассетной версией "Elite 48K" плакат "SHIP IDENTIFICATION CHART" содержит 22 объекта, т. е. на 8 штук больше, чем в Вашей версии.
    Эти восемь объектов:

    ANACONDA
    BOULDER
    SHUTTLE
    BOA
    GECKO
    TRANSPORTER
    MAMBA
    MORAY

    Ещё у четырёх объектов немного отличаются названия:
    ASP ... ASP MK-2
    COBRA ... COBRA MK-3
    BARREL (cargo cannister) ... BARREL
    THARGOID ... THARGOID INVASION SHIP

    А FERDELANCE в моём варианте написано без пробелов.

    Правда я с этой кассеты игру ни разу не загружал.
    Может, продавец положил в коробку плакат от другой версии?
    Да, оригинальный постер содержит все корабли, которые были для других версий. Там вроде бы справа внизу мелким шрифтом подписано, что в зависимости от платформы, некоторых кораблей в игре нет =) А Fer de Lance - одно из названий змеи (в игре все корабли носят "змеиные" названия). Я кстати сильно сомневался, стОит ли их вообще переводить, ведь всем привычней англоязычная версия наименований... Но вот решил таки полностью перевести все термины.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Перевод Dizzy-игр
    от Det0xicat0r в разделе Игры
    Ответов: 84
    Последнее: 15.06.2020, 16:40
  2. Перевод игр
    от dizzykei в разделе Игры
    Ответов: 112
    Последнее: 21.12.2015, 13:24
  3. Elite, история содания [перевод]
    от retroid в разделе Игры
    Ответов: 5
    Последнее: 23.12.2013, 19:11
  4. Перевод из 10-го в 2-ое
    от JeRrS в разделе Для начинающих
    Ответов: 5
    Последнее: 06.01.2011, 20:02

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •