User Tag List

Страница 2 из 12 ПерваяПервая 123456 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 140

Тема: Dizzy VIII - Wonderful Dizzy (2020) - перевод на русский язык

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    2,082
    Спасибо Благодарностей отдано 
    88
    Спасибо Благодарностей получено 
    480
    Поблагодарили
    145 сообщений
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ^m00h^ Посмотреть сообщение
    Почему нельзя было сделать просто поддержку двух языков, при написании игры ?
    Нет столько памяти, чтобы уместить тексты на нескольких языках и отсутствие русского текста как такового. Выпуск игры проходил в яростном цейтноте, дописывалось мною ночами после работы взамен отдыха. Не спрашивайте зачем это нужно было Оливерам, я не знаю.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от Sayman Посмотреть сообщение
    2022 год на дворе. нынче модно, стильно и молодёжно нафиг посылать русский язык.
    Я не горю желанием обрушить внутренний мир поклонников Диззи у нас в стране. Пусть он останется где-то там, в ламповом и тёплом прошлом. Знай ты, что известно мне, и какой ушат "добрых слов" я наслушался в свой адрес... Ты бы такое сейчас не написал. Такой вот он, 2022 год, да.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от jerri Посмотреть сообщение
    Здесь стоит прочитать всю эпопею создания игры.
    Печальную эпопею, я бы добавил. Никому такого не пожелаешь. Жаль, что мы не выдали игру на все ретро и неоретро платформы как можно быстрее и бесплатнее

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от Black Cat / Era CG Посмотреть сообщение
    Как я понял, Евгений очень не хочет выпускать русскую версию с переводом "как получится, лишь бы на русском". Оригинальные диалоги писали Оливеры. Русский перевод должен быть действительно качественным. И вот как раз с этим, как я понял, проблемы.
    Конечно, перевод должен быть высококлассным, с адаптацией, понятной русскому человеку. Стихи, загадки, разные шутки и отсылки требуется передать с максимальной отдачей.

    А вообще, если так разобраться, все переводы игр на Спектрум в большей своей части делались пиратскими студиями на продажу. Если посмотреть на тех же русифицированных Диззи, то качество работ оставляет желать лучшего. Наверное, самая хорошая попытка была от коллектива SunSoft.

    Эти 2 пользователя(ей) поблагодарили drbars за это полезное сообщение:

    Beaver(07.06.2022), Evgeny Muchkin(07.06.2022)

  2. #1
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  3. #2

    Регистрация
    16.02.2006
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    3,280
    Спасибо Благодарностей отдано 
    17
    Спасибо Благодарностей получено 
    91
    Поблагодарили
    54 сообщений
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от OMu4 Посмотреть сообщение
    А если сделать открытый народный перевод с разными вариантами и выбрать лучшие фразы или части текста? Многие книги переведены подобным образом. Не думаю, что тут километры текста.
    Да и найти хорошего переводчика + чтобы был в темах: Баум, Диззи, Спекки и комода + стихи + ограничение по длине - это надо постараться найти такого человека + не каждый возьмётся, осознав проблематики.
    в современном ПЦ гейминге именно так ингшишь игры и переводят. вспоминается сразу TESO, SW:TOR и ряд некоторых других игорей, в том числе и коммерческих, в которых авторы не давали перевод на русский язык. но сообщество переводило. Когда для TESO вышел оф.ру оказалось. что часть текстов от фанатов имели куда более точные переводы.
    как я и писал ранее - создать тему на форуме соответствующую.

    drbars, опять же, смотри, помнишь мой пост про подгрузки? ты написал, что Оливеры затребовали версию для +2. ОК! это не вопрос. ты выпустил версию для буржуев на кассете (ТАП файлом). пусть они ей пользуются. У нас у всех есть дисководы, винты и флешки. плюс есть +3ДОС у тех же буржуев (а там всё тоже самое, только чуть удобнее при работе с файлами). Насколько сложно перевыпустить игру именно с подгрузками под трдос и +3дос (или хотя бы трдос онли)? чтобы не как ТАП файл весь в память. а как то частями, с быстрыми подгрузками. тогда всё влезет. и Русский в том числе.
    0A заповедей:
    I. Не удаляй каталог свой.
    II. Не удаляй до времени ни одного файла.
    III. Не кради файлы.
    IV. Не желай программы ближнего своего.
    V. Почитай BDOS и BIOS как родителей своих ...
    ---
    Sprinter resurrect:
    Telegram
    Discord
    Repo
    Forum

  4. #3

    Регистрация
    06.05.2010
    Адрес
    Бердск, НСО
    Сообщений
    4,996
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1,092
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,190
    Поблагодарили
    925 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Тоже поиграю в глухой телефон. Место вроде немного нашлось. На русский язык (само собой отдельным релизом) должно хватить. Но! Теперь самое интересное. Как я понял, Евгений очень не хочет выпускать русскую версию с переводом "как получится, лишь бы на русском". Оригинальные диалоги писали Оливеры. Русский перевод должен быть действительно качественным. И вот как раз с этим, как я понял, проблемы. Профессиональные переводчики "за идею" вроде сначала нашлись, но потом потерялись. А профессиональный переводчик "за деньги" попросит за перевод, как ни странно, этих самых денег.
    Повторю, это тупо мои домыслы. Я понял ситуацию так.
    Личка заполнена! И чистить я ее не буду! Пользуйтесь адекватными средствами связи! Спасибо.

    Seamos realistas y hagamos lo imposible!

    Ernesto Che Guevara
    Переехал сюда: SteinBlume (ex ATM CP/M Explorer)
    http://era-cg.su

    Скрытый текст

    Speccy2010 r2 (Спасибо m.d. & xlat),
    Sinclair ZX Spectrum + (Спасибо stepmotor),
    ZX Evolution rev.C + 5'25 FDD Epson SD-700AA + NedoPC PAL-Coder (Спасибо m.d. & xlat)
    [свернуть]

  5. #4

    Регистрация
    06.05.2010
    Адрес
    Бердск, НСО
    Сообщений
    4,996
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1,092
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,190
    Поблагодарили
    925 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Значит я наврал опять Сорри.
    Личка заполнена! И чистить я ее не буду! Пользуйтесь адекватными средствами связи! Спасибо.

    Seamos realistas y hagamos lo imposible!

    Ernesto Che Guevara
    Переехал сюда: SteinBlume (ex ATM CP/M Explorer)
    http://era-cg.su

    Скрытый текст

    Speccy2010 r2 (Спасибо m.d. & xlat),
    Sinclair ZX Spectrum + (Спасибо stepmotor),
    ZX Evolution rev.C + 5'25 FDD Epson SD-700AA + NedoPC PAL-Coder (Спасибо m.d. & xlat)
    [свернуть]

  6. #5

    Регистрация
    10.03.2006
    Адрес
    Омск
    Сообщений
    563
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1,238
    Спасибо Благодарностей получено 
    76
    Поблагодарили
    50 сообщений
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    А если сделать открытый народный перевод с разными вариантами и выбрать лучшие фразы или части текста? Многие книги переведены подобным образом. Не думаю, что тут километры текста.
    Да и найти хорошего переводчика + чтобы был в темах: Баум, Диззи, Спекки и комода + стихи + ограничение по длине - это надо постараться найти такого человека + не каждый возьмётся, осознав проблематики.
    Я

  7. #6

    Регистрация
    29.10.2007
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    281
    Спасибо Благодарностей отдано 
    203
    Спасибо Благодарностей получено 
    128
    Поблагодарили
    48 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Мне кажется, единственный реальный вариант, это если найдется энтузиаст, который дизассемблирует и переведёт на правах хакера )

  8. #7

    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    2,082
    Спасибо Благодарностей отдано 
    88
    Спасибо Благодарностей получено 
    480
    Поблагодарили
    145 сообщений
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Dimon spb Посмотреть сообщение
    Мне кажется, единственный реальный вариант, это если найдется энтузиаст, который дизассемблирует и переведёт на правах хакера )
    Прошло то время, когда пылкие умы пытались кому-то что-то доказать, меряясь известным органом В наше время пожалуй единственным способом перевода является краудфандинг.
    При большой аудитории собрать достаточно средств не проблема. Другой момент, есть ли большая аудитория в сообществе? Тут я не уверен.
    И что за права хакера? У них есть права? Распространять на zxdenied что ли?

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от goodboy Посмотреть сообщение
    достаточно быстро перевод можно `обкатать` на модели >128k
    Для меня модели >128k не представляют никакой ностальгической ценности. Западный стандарт это 48, и серый +2 без обвесов.
    Российский стандарт Pentagon 128 + TRDOS 5.04. Всё другое от лукавого

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от Sayman Посмотреть сообщение
    в современном ПЦ гейминге именно так ингшишь игры и переводят. вспоминается сразу TESO, SW:TOR и ряд некоторых других игорей, в том числе и коммерческих, в которых авторы не давали перевод на русский язык. но сообщество переводило. Когда для TESO вышел оф.ру оказалось. что часть текстов от фанатов имели куда более точные переводы.
    как я и писал ранее - создать тему на форуме соответствующую.
    Опять же. Я не видел достаточного количества фанатов, которые непрерывно мотивированны для такой работы. Те, кто согласились, порядка 6-7 человек высказавших желание поработать, за год не сделали ничего. Этого срока достаточно, чтобы понять что перевода не будет.

    Цитата Сообщение от Sayman Посмотреть сообщение
    drbars, опять же, смотри, помнишь мой пост про подгрузки? ты написал, что Оливеры затребовали версию для +2. ОК! это не вопрос. ты выпустил версию для буржуев на кассете (ТАП файлом). пусть они ей пользуются. У нас у всех есть дисководы, винты и флешки. плюс есть +3ДОС у тех же буржуев (а там всё тоже самое, только чуть удобнее при работе с файлами). Насколько сложно перевыпустить игру именно с подгрузками под трдос и +3дос (или хотя бы трдос онли)? чтобы не как ТАП файл весь в память. а как то частями, с быстрыми подгрузками. тогда всё влезет. и Русский в том числе.
    Я где-то уже не раз рассказывал, что мир игры нелинейный, и подгрузка карты туда-сюда между комнатами так себе идея. Всё это идёт вразрез к концепцией диззистроительства на спеке, где каждая игра сразу загружается в память. Что касается +3DOS он невозможен, т.к. буфер доса использует почти весь банк 7ой страницы. Я хотел выпустить +3 версию, но помощи от знатоков +3 не сыскал. Мне показали пальцем в небо, и сказали что да, как-то там свой загрузчик можно написать... но развлекайся сам А я не стал. Даже Испанцы в их версии для +3, с финалом облажались, и игра просит кассету

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от OMu4 Посмотреть сообщение
    А если сделать открытый народный перевод с разными вариантами и выбрать лучшие фразы или части текста? Многие книги переведены подобным образом. Не думаю, что тут километры текста.
    Да и найти хорошего переводчика + чтобы был в темах: Баум, Диззи, Спекки и комода + стихи + ограничение по длине - это надо постараться найти такого человека + не каждый возьмётся, осознав проблематики.
    Такой опыт у меня был, правда не спектрум, а скрипты к аниме. Мы делали платформу, куда загружали скрипты и любой желающий мог зайти, зарегистрироваться и вносить свой перевод или правки к нему. Надо рассказывать, что из этого вышло и какого качества был материал?
    Последний раз редактировалось drbars; 08.06.2022 в 12:06. Причина: добавил ссылку на dsk версию

  9. #8

    Регистрация
    13.01.2005
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    5,226
    Записей в дневнике
    7
    Спасибо Благодарностей отдано 
    710
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,662
    Поблагодарили
    577 сообщений
    Mentioned
    50 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от drbars Посмотреть сообщение
    Мы делали платформу, куда загружали скрипты и любой желающий мог зайти, зарегистрироваться и вносить свой перевод или правки к нему.
    Есть готовые платформы, которые предоставляют такой сервис.

    Цитата Сообщение от drbars Посмотреть сообщение
    Надо рассказывать, что из этого вышло и какого качества был материал?
    Безусловно, в конце всё должен причесать один человек - главный редактор.
    С уважением, Станислав.

  10. #9

    Регистрация
    16.02.2006
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    3,280
    Спасибо Благодарностей отдано 
    17
    Спасибо Благодарностей получено 
    91
    Поблагодарили
    54 сообщений
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от drbars Посмотреть сообщение
    Западный стандарт это 48, и серый +2 без обвесов.
    Понимаю, у тебя были обязательства перед буржуинами. ты их выполнил - вот инглишь версия, вот тапка. досвидуля. дальше начинается ру...

    Цитата Сообщение от drbars Посмотреть сообщение
    Российский стандарт Pentagon 128 + TRDOS 5.04. Всё другое от лукавого
    Российского стандарта - не существует. Пентагон только на демосцене стандарт. А ещё есть 100500 ленинградов, чуть поменьше скорпионов, профиков. В сегодняшние дни напложено куча машин. Но есть очевидные стандарты по памяти - тот же пень, скорп, профи. 256кб хватит на всё про всё. можно вкарячить поддержку ойТМ/эвы. про спринтер я молчу, он легко скушает стандарт пентягона и/или скорпа (хотя лучше, конечно, под его порты делать, там в разы удобнее).
    т.е. проблемы как таковой с выпуском овер 128кб нет.
    0A заповедей:
    I. Не удаляй каталог свой.
    II. Не удаляй до времени ни одного файла.
    III. Не кради файлы.
    IV. Не желай программы ближнего своего.
    V. Почитай BDOS и BIOS как родителей своих ...
    ---
    Sprinter resurrect:
    Telegram
    Discord
    Repo
    Forum

  11. #10

    Регистрация
    10.03.2006
    Адрес
    Омск
    Сообщений
    563
    Спасибо Благодарностей отдано 
    1,238
    Спасибо Благодарностей получено 
    76
    Поблагодарили
    50 сообщений
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от drbars Посмотреть сообщение
    Такой опыт у меня был, правда не спектрум, а скрипты к аниме. Мы делали платформу, куда загружали скрипты и любой желающий мог зайти, зарегистрироваться и вносить свой перевод или правки к нему. Надо рассказывать, что из этого вышло и какого качества был материал?
    Заранее сказать, что не получилось - проще всего. Давай попробуем? Если не понравится - всегда можно бросить. Но, бросить не начав...
    Я

Страница 2 из 12 ПерваяПервая 123456 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Dizzy VIII - Wonderful Dizzy (2020) - релиз состоялся!
    от Black Cat / Era CG в разделе Новые игры для ZX Spectrum
    Ответов: 637
    Последнее: 15.07.2025, 11:42

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •