User Tag List

Страница 3 из 3 ПерваяПервая 123
Показано с 21 по 29 из 29

Тема: Приглашение на соревнование CSSCGC 2008

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    Регистрация
    11.02.2005
    Сообщений
    544
    Спасибо Благодарностей отдано 
    2
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Digital Prawn, i've sent you private message, please check it, i have some questions to you
    Последний раз редактировалось sq/skrju; 26.01.2008 в 22:40.

  2. #1
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  3. #2

    Регистрация
    22.01.2008
    Адрес
    Биркенхед, Англия
    Сообщений
    25
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Hi, I've now answered them, Regards DP

  4. #3

    Регистрация
    15.01.2005
    Сообщений
    201
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    7
    Поблагодарили
    7 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    как нежно и трогательно ))))))

  5. #4

    Регистрация
    20.05.2007
    Адрес
    г. Бийск
    Сообщений
    105
    Спасибо Благодарностей отдано 
    20
    Спасибо Благодарностей получено 
    2
    Поблагодарили
    2 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    "gentle reminder" или "gentle nagging reminder" наверное было в оригинале. Идиомы сложно переводить. Сдается мне -- это был тонкий намек на то, что из России представлено мало работ. А что делать? Даже для crap нужна оригинальная идея.

  6. #5

    Регистрация
    22.01.2008
    Адрес
    Биркенхед, Англия
    Сообщений
    25
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Спасибо за ответы.

    Да, Вы правильны, equinox.

    На английском языке мы говорим "a gentle nagging reminder".

    Я не знаю русский язык эквивалентная идиома.

    Вместо этого я пишу "напоминание и ободрение".

    23 дня остаются на соревновании. Приветы!

  7. #6

    Регистрация
    20.05.2007
    Адрес
    г. Бийск
    Сообщений
    105
    Спасибо Благодарностей отдано 
    20
    Спасибо Благодарностей получено 
    2
    Поблагодарили
    2 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    The verbatim translation of "нежное напоминание" (a gentle reminder) means the same as "a gentle hint" in the context of quoted thanks and maybe represented as a form of irony.

    But "a gentle nagging reminder" as I see is similar to an encouragement that reminds. Right?

    Russian idioms are funny too, e.g. "Сдается мне" does not mean a surrender at discretion, it equals to "It seems".

    I'm lurking and watching CSSCGC this year and happy to see all of these mad (good sense) ways of having fun. Not-quouted-thanks!
    Последний раз редактировалось equinox; 17.12.2008 в 04:33.

  8. #7

    Регистрация
    22.01.2008
    Адрес
    Биркенхед, Англия
    Сообщений
    25
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от equinox Посмотреть сообщение
    The verbatim translation of "нежное напоминание" (a gentle reminder) means the same as "a gentle hint" in the context of quoted thanks and maybe represented as a form of irony.

    But "a gentle nagging reminder" as I see is similar to an encouragement that reminds. Right?
    In English, "gentle reminder" is commonly used, whereas the phrase "gentle nagging reminder" is less frequently encountered.

    In this case, "nagging" means "tenacity" or "persistence" or "perseverance" ( = упорство ).


    Russian idioms are funny too, e.g. "Сдается мне" does not mean a surrender at discretion, it equals to "It seems".

    I'm lurking and watching CSSCGC this year and happy to see all of these mad (good sense) ways of having fun. Not-quouted-thanks!
    Thanks for your interest in the competition. It should be fun to see how many more titles we obtain, before the end.

    Счастливого Рождества!
    Последний раз редактировалось Digital Prawn; 20.12.2008 в 00:04.

  9. #8

    Регистрация
    22.01.2008
    Адрес
    Биркенхед, Англия
    Сообщений
    25
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Соревнование закрылось вчера.

    123 игры были представлены!

    Я объявлю о результатах в 17-ого января. (суббота)

    Привет!

Страница 3 из 3 ПерваяПервая 123

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. DiHalt 2008
    от Vinnny в разделе События
    Ответов: 249
    Последнее: 20.08.2008, 23:39

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •