По мотивам, так сказать, разных переводов:
ОДНОГЛАЗЫЙ ЖЕЛТЫЙ ИДОЛ К СЕВЕРУ ОТ КАТМАНДУ
ЖЕНЩИНА С РАЗБИТЫМ СЕРДЦЕМ НАД МОГИЛОЮ КЭРЬЮ
БОГА ВЗГЛЯД ТЕПЕРЬ НАВЕЧНО УСТРЕМИЛСЯ ВНИЗ, ВО МГЛУ...
Добавлено через 9 минут
А можно так:
Справа длинной Диззи-карты
Бог без глаза пожелтевший
Тетка с нах-разбитым сердцем
Над могилой кренделябра,
Коего никто не знает...
А чувак, вот тот, без глаза,
В пол втыкает постоянно...
Добавлено через 16 минут
Переделка 1-го варианта: (мне нравится больше)
К северу от Катманду
Одноглазый жёлтый идол...
Над могилою Кэрью
Дама, сердце чьё разбито...
Устремлённый вниз, во мглу,
Бога взор - но что ж там скрыто?..





Ответить с цитированием