W sleduushij raz pishi prawilno - ne 'Sirfrin Bird', a "Surfin Bird", a zaowut hudovnik Kirill Kagan. Fio lego bylo uznat iz Fire and Ice ili s etogo forumu.Цитата:
Сообщение от scl^mc
Вид для печати
W sleduushij raz pishi prawilno - ne 'Sirfrin Bird', a "Surfin Bird", a zaowut hudovnik Kirill Kagan. Fio lego bylo uznat iz Fire and Ice ili s etogo forumu.Цитата:
Сообщение от scl^mc
bzzzt... очепятка просочилась... а в остальном как?Цитата:
Сообщение от newart
I daleko ne odna...Цитата:
Сообщение от scl^mc
Krome interview nichego primechatelnogo.
вот только перевод интерьвью сделан..... мда.... :mad:Цитата:
Сообщение от newart
В остальном - неплохо, но надо больше времени уделять каждому номеру. И по возможности править ошибки.Цитата:
а в остальном как?
2newart: но вот только желательно бы русскими буквами писать, а то накалякал там чегой-то, хрен с первого раза разберешь. :mad:
affirmative, sir! ;)Цитата:
Сообщение от BlastOff
??? и на этом все заглохнет?! :(
53 просмотра файла, 3 ответа в теме, 7 проголосовавших... у остальных что? скачали и забыли?!! :mad:
С удовольствием прочитал интервью, вообще интересно все что касается разработки игр. Особенно если учесть, что испанцы подарили миру множество хитовых.
Что не понравилось, так это то, что вместо дайджеста (новостей можно было набрать на форуме и не заморачиваться), было сказано: «типа все и так уже знают…». Ошибка. Не у всех есть время и возможность прочесывать форум, не говоря уже о том, что многое пролетает незамеченным. Может и IMHO, но форум дает шикарную возможность связываться со многими интересными людьми и брать у них интервью. В общем, есть над, чем работать, хотя еще раз повторю, что мне журнал понравился.
есть небольшие планы на интервью с другими людьми, но пока это все в стадии проверки. правда, srs не журнал, а пока еще газета. :)Цитата:
Сообщение от Conan