P.S. Если уж все так против слова "ротация", то на "циклический сдвиг" можно заменить. Но просто "сдвиг" точно писать не буду.
Тут логически важен именно сдвиг, и лучше писать просто "сдвиг". Свойство его цикличности неважна.
(Это также коряво, как вместо "используйте туалетную бумагу" писать "используйте вращающуюся туалетную бумагу". Хотя никто не переспорит, что она вращается на бобине.)
Тут логически важен именно сдвиг, и лучше писать просто "сдвиг". Свойство его цикличности неважна.
(Это также коряво, как вместо "используйте туалетную бумагу" писать "используйте вращающуюся туалетную бумагу". Хотя никто не переспорит, что она вращается на бобине.)
А то, что этот сдвиг проходит через флаг переноса, в отличие от обычного разве не играет роли?
Хорошо, я буду писать "сдвиг", "сдвигаем" и пр. в комментариях к коду и пояснениях, но если речь будет идти о командах типа rra, rrca то буду писать все-таки команды ротации.
Последний раз редактировалось helcril; 26.03.2015 в 02:37.