Всё исправил!
https://zx-pk.ru/threads/5076-novye-...=1#post1002541
Всё исправил!
https://zx-pk.ru/threads/5076-novye-...=1#post1002541
С любовью к вам, Yandex.Direct
Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию
И это исправил!
https://zx-pk.ru/threads/5076-novye-...=1#post1002541
Поиграл, прошел около половины, и уже радости "литературного перевода"
1) На инглише принцесса спрашивает: "Тауди, проси все, что хошь". Он говорит: "Хочу поцелуй". Принцесса целует гоблина и превращается в жабу. Такое милое издевательство над сказками. Весело. В русском-же гоблин говорит: "Хочу подарок". И тут жаба, все дела... Какой подарок???!?!?!??
2) Это вообще жесть. Противогаз (ПРОТИВОГАЗ, КАРЛ!!!!) в русской адаптации стал - ВНИМАНИЕ!!!!! - маской для плавания!!!!! ЖЫЫЫЫРРРРРР......![]()
Последний раз редактировалось kyv; 12.03.2019 в 07:22.
Ave ZX!
Личка заполнена! И чистить я ее не буду! Пользуйтесь адекватными средствами связи! Спасибо.
Seamos realistas y hagamos lo imposible!
Ernesto Che GuevaraПереехал сюда: SteinBlume (ex ATM CP/M Explorer)
http://era-cg.su
В Slightly Magic от Misoft был волшебный прут. Кстати Pedro все 3 части на английском отсутствуют под tr-dos.
Последний раз редактировалось ^m00h^; 12.03.2019 в 04:54.
У Проспект, вроде, все ок. Там только несколько ошибок в словах было
Две есть:
https://vtrd.in/gamez/p/PEDRO1SG.zip
https://vtrd.in/gamez/p/PEDRO2SG.zip
Третью я так и не осилил. Там переключение страниц раковое и вообще намучено....![]()
Ave ZX!
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)