User Tag List

Страница 46 из 104 ПерваяПервая ... 424344454647484950 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 451 по 460 из 1035

Тема: Есть ли пожелания к Диззи-коллекции?

  1. #451

    Регистрация
    20.05.2008
    Адрес
    Тула
    Сообщений
    214
    Спасибо Благодарностей отдано 
    327
    Спасибо Благодарностей получено 
    70
    Поблагодарили
    44 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Ребята, молодцы! Классную вещь сделали, спасибо большое!

    Вот только один момент, уже писали в ветке об этом. Не хватает русификации. Всё таки это квесты, и для погружения в атмосферу крайне желательно понимать о чём там персонажи гутарят. А в английском не все сильны. Вот.

    Так что пока разрываюсь, играть в глючные русские версии, или в этот сборник.

  2. #451
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  3. #452

    Регистрация
    16.01.2005
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    800
    Спасибо Благодарностей отдано 
    437
    Спасибо Благодарностей получено 
    43
    Поблагодарили
    26 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Djim Посмотреть сообщение
    Вот только один момент, уже писали в ветке об этом. Не хватает русификации. Всё таки это квесты, и для погружения в атмосферу крайне желательно понимать о чём там персонажи гутарят. А в английском не все сильны. Вот.

    Так что пока разрываюсь, играть в глючные русские версии, или в этот сборник.
    http://zx.pk.ru/showpost.php?p=64344&postcount=271
    IT FOUND A VOICE... NOW IT NEEDS A BODY

  4. #453

    Регистрация
    20.05.2008
    Адрес
    Тула
    Сообщений
    214
    Спасибо Благодарностей отдано 
    327
    Спасибо Благодарностей получено 
    70
    Поблагодарили
    44 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от [bETA]mEN Посмотреть сообщение
    Я всю ветку прочитал, спасибо

    ЗЫ В Дизях есть разговоры межде персонажами и т.д., без их понимания теряется атмосфера игры. Т.е. пройти её можно и без перевода, особо ничего сложного действительно нет, но половина "фана" пропадает.

    ЗЗЫ Отдаю себе отчёт, что слишком многого хочу...

  5. #454

    Регистрация
    06.06.2006
    Адрес
    г. Черкассы, Украина
    Сообщений
    5,607
    Спасибо Благодарностей отдано 
    670
    Спасибо Благодарностей получено 
    1,684
    Поблагодарили
    460 сообщений
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Ни одна из существующих русификаций Диззи не удалась в плане органичности перевода, имхо... Даже тот же русский шрифт в Диззи-стиле смотрится не очень...
    Ave ZX!

  6. #455

    Регистрация
    08.09.2005
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    4,970
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо Благодарностей отдано 
    320
    Спасибо Благодарностей получено 
    316
    Поблагодарили
    239 сообщений
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Slider Посмотреть сообщение
    Ни одна из существующих русификаций Диззи не удалась в плане органичности перевода, имхо...
    Дадите весь выдранный текст (и желательно rzx), будет вам перевод
    (два раза не предлагаю)
    Последний раз редактировалось Lethargeek; 15.06.2008 в 01:30.
    Прихожу без разрешения, сею смерть и разрушение...

  7. #456

    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Саранск
    Сообщений
    5,830
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    247
    Поблагодарили
    106 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Это и дурак сможет, если целиком готовое выдранное вставить. Тем более я к примеру не знаю ни одной проходимой русской версии Диззи 4.
    Свирепый агрессивно-депрессивный мордовец!
    Не уверен - не напрягай!

    Не сдавайся. Дыши?

    Virtual TR-DOS

  8. #457

    Регистрация
    08.09.2005
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    4,970
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо Благодарностей отдано 
    320
    Спасибо Благодарностей получено 
    316
    Поблагодарили
    239 сообщений
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Shadow Maker Посмотреть сообщение
    Это и дурак сможет, если целиком готовое выдранное вставить.
    Как раз "в плане органичности" дурак не сможет

    Цитата Сообщение от Shadow Maker Посмотреть сообщение
    Тем более я к примеру не знаю ни одной проходимой русской версии Диззи 4.
    Речь не о технических проблемах, насколько я понял, а собс-но о качестве перевода (атмосфера)
    Прихожу без разрешения, сею смерть и разрушение...

  9. #458

    Регистрация
    20.05.2008
    Адрес
    Тула
    Сообщений
    214
    Спасибо Благодарностей отдано 
    327
    Спасибо Благодарностей получено 
    70
    Поблагодарили
    44 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Lethargeek Посмотреть сообщение
    Дадите весь выдранный текст (и желательно rzx), будет вам перевод
    (два раза не предлагаю)
    Выдранный английский имеется ввиду?

    Slider, ну пожалуйста, помоги Lethargeek'у.
    Получиться идеальная коллекция...

    ЗЫ Можно и правда два сборника сделать, один на экспорт так сказать, второй для внутреннего пользования.
    Последний раз редактировалось Djim; 15.06.2008 в 11:02.

  10. #459

    Регистрация
    16.01.2005
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    800
    Спасибо Благодарностей отдано 
    437
    Спасибо Благодарностей получено 
    43
    Поблагодарили
    26 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Djim Посмотреть сообщение
    Выдранный английский имеется ввиду?

    Slider, ну пожалуйста, помоги Lethargeek'у.
    Получиться идеальная коллекция...

    ЗЫ Можно и правда два сборника сделать, один на экспорт так сказать, второй для внутреннего пользования.
    тогда и это прийдется переводить:
    http://monologues.co.uk/Serious_Note...Yellow_God.htm
    IT FOUND A VOICE... NOW IT NEEDS A BODY

  11. #460

    Регистрация
    01.03.2005
    Адрес
    Саранск
    Сообщений
    5,830
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    247
    Поблагодарили
    106 сообщений
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Lethargeek Посмотреть сообщение
    Как раз "в плане органичности" дурак не сможет
    Хорошо, давай ты сначала разберешься в методе кодирования (а точнее компрессии) текста в Dizzy 4, когда будешь уверен, что нигде не накосячишь и у тебя везде хватит места - тогда мона будет подумать об этом. Хотя тогда у тебя и у самого в принципе эти таблички будут. А то SunSoft тож перевели вроде как. Только что-то где-то не срослось и теперь Диззи после применения какого-то предмета начинает проваливаться через листья на воде.
    Свирепый агрессивно-депрессивный мордовец!
    Не уверен - не напрягай!

    Не сдавайся. Дыши?

    Virtual TR-DOS

Страница 46 из 104 ПерваяПервая ... 424344454647484950 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Жалобы/пожелания по работе форума
    от Conan в разделе Форум
    Ответов: 6289
    Последнее: 14.03.2021, 00:19
  2. Секрет успеха Диззи
    от TomCaT в разделе Игры
    Ответов: 54
    Последнее: 27.08.2008, 23:57
  3. есть мнение :)
    от Dima_Er в разделе Форум
    Ответов: 54
    Последнее: 02.03.2006, 01:13
  4. ИЩУ: Джаггернаут и Диззи (рус)
    от Oleg NT в разделе Игры
    Ответов: 18
    Последнее: 19.08.2005, 21:21

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •